Обговорення:Видіння Страшного суду
Найсвіжіший коментар: Віщун 8 років тому
Мабуть більш коректним буде переклад «Видіння страшного суду». І буква пропущена.--Віщун (обговорення) 17:38, 11 вересня 2015 (UTC)
Мабуть більш коректним буде переклад «Видіння страшного суду». І буква пропущена.--Віщун (обговорення) 17:38, 11 вересня 2015 (UTC)Відповісти