Відкрити головне меню

«Брізбен» чи «Брісбен»?Редагувати

В Австралії ніколи не пишуть «Брісбен».

Мова деколи неточно передає окремі слова. Згідно зі словником має бути Брісбен. --Friend 15:12, 23 грудня 2010 (UTC)
Вочевидь не пишуть, в Австралії пишуть «Brisbane». Вимовляється ж слово як «brɪzbən» і в Україні все (моє) життя було Брізбен. З якого дива місто стало «Брисбеном»? У когось якісь авторитетні джерела є під рукою? Miwa (обговорення) 10:36, 15 січня 2016 (UTC)
Був неуважним, джерела є в самій статі. Правда, назвати авторитетним текст, де «brɪzbən» читається українською як «Брисбен» - не можна. Особливо, якщо цей текст є банальним переписуванням (тим самим автором!) радянського (читати - проросійського) словника 1974(!!!) року. На додачу пошукові системи про «Новий англо-український словник. © 2004, Балла М.І. 140 тис. слів та словосполучень» не знають нічого, а ISBN автор правки не вказав. Miwa (обговорення) 10:52, 15 січня 2016 (UTC)
Повернутися до сторінки «Брисбен»