Обговорення:Берлінський мур
Найсвіжіший коментар: Sir-nik 11 років тому
Ця стаття містить текст, перекладений зі статті «Mur Berliński» польської Вікіпедії. |
Ця стаття містить текст, перекладений зі статті «Берлинская стена» російської Вікіпедії. |
До авторів: Берлінський мур - звучить краще. І (фонетично) ближче до мови оригіналу (нім. Mauer - мауер). І більш частотно (порів.в Гуглі: Мур =108.000[1], Стіна = 41.100[2]). А «стіна» - це схоже на кальку з російської. Пропоную перейменувати.--85.176.163.230 17:43, 20 березня 2012 (UTC)
- Підтримую, за подобою до «Великий китайський мур», бо мур, як на мене, - це велика оборонна споруда, може бути, наприклад, у фортеці, а стіна - це просто стіна у будинку. --Sir-nik (обговорення) 09:05, 11 листопада 2012 (UTC)