Обговорення:Арба-Мінч

Найсвіжіший коментар: Xpoback у темі «Назва» 2 роки тому

Назва

ред.

Назва буде አርባ ምንጭ, російською це транслітерується як Арба-Мынч, але там не російське "ы" і не українське "и", в принципі як і не "і". Офіційних правил транслітерації з амхарської на українську я не надибав, тому вважаю за більш правильне все-таки використати посередництво латиниці, тобто українською виходить Арба-Мінч Xpoback (обговорення) 18:44, 20 жовтня 2021 (UTC)Відповісти

Повернутися до сторінки «Арба-Мінч»