Обговорення:Ізюм

Найсвіжіший коментар: Base у темі «Передача латиницею» 1 рік тому
Ця стаття є частиною Проєкту:Слобідська Україна (рівень: невідомий)
Вікіпедія:Проєкт:Слобідська Україна

Мета проєкту — створення якісних та інформативних статей на теми, пов'язані з Слобідську Україну. Ви можете покращити цю статтю, відредагувавши її, а на сторінці проєкту вказано, чим ще можна допомогти. Учасники проєкту будуть вам вдячні.

??? Цю статтю ще ніхто не оцінив за шкалою оцінок статей Проєкту:Слобідська Україна.
Чим допомогти:
Потрібна ваша допомога: Необхідні статті • Необхідні зображення
Статтю «Ізюм» поліпшено в рамках тижня Харківщини 2017
(17 — 30 липня 2017 року)
Статтю «Ізюм» поліпшено в рамках тижня Харківщини 2022
(12 — 27 березня 2022 року)

Люблю Ізюм і Ізюмський район. Чудова природа, чудові люди-українці! Тут справжнє серце Слобожанщини, а не в Харкові! )-- Alex K 11:27, 15 липня 2008 (UTC)Відповісти

Знайшов в "Codex Cumanicus" наступні рядки:

9

Butu-butu uzun,
butumdan arïq ol, uzun.
[*Ol, ücˆayaq-dïr].
У него много ног, и они длинны,
худее, чем ноги мои, и длиннее.
[Полагаем, что это тренога, треножник для
подвешивания котла или двойная тренога с
перекладиной для котлов, с вертелом, ноги

которых обычно называются словом but].

Слів "виноград", "кишмиш", "изюм" не знайшов. То може, все ж таки і половецькою Ізюм буде "довгий"? І покажіть, будь ласка, джерело, в якому є татарське слово "гузун"-переправа. Донець (обговорення) 18:54, 8 травня 2018 (UTC)Відповісти

c.260 "Codex Cumanicus" Uzum - "uva", тобто "виноград" латиною --37.73.94.200 19:37, 27 липня 2022 (UTC)Відповісти

Передача латиницею ред.

@AlexKozur, Юрко Градовський, бачу у вас виникла суперечка щодо того чи є в https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/z0957-14#Text передача Ізюму. Я її там бачу, в табличці з іншими топонімами, в правій колрнці. Юрко Градовський, можете спробувати знайти її там ще раз, будь ласка? --塩基Base 05:48, 21 вересня 2022 (UTC)Відповісти

Повернутися до сторінки «Ізюм»