Марія Шунь
Народився 22 січня 1962(1962-01-22) (62 роки)
м. Городок
Громадянство Україна Україна
Національність українка
Діяльність письменниця, перекладачка
Мова творів українська
Роки активності з 1990 року
Жанр поезія

Марія Шунь (нар. 22 січня 1962, м. Городок Львівської області) — українська письменниця, перекладачка. Членкиня Національної спілки письменників України (1993).

Біографія

ред.

Марія Шунь народилася 22 січня у м. Городок на Львівщині.

Вчилася у Львівському державному університеті ім. Івана Франка (факультет іноземних мов, 1986).

У 1993 році Марію Шунь прийнято до Національної спілки письменників України.

З 1995 року проживає у Нью-Йорку (США). Працює реабілітологом у терапевтичному центрі[1].

Як упорядниця та співупорядниця працювала над виданням таких антологій: «П’ять Америк» (Львів: «Піраміда», 2018), «Літпошта» (Київ: «Видавництво Жупанського», 2009), «ЛяЛяК» (Львівська Літературна Криївка) (Львів: «Піраміда», 2010), «Аз, два, три… дванадцять – лист у пляшці»: антологія авторського зарубіжжя (Львів: «Піраміда», 2010), «Степ – Step» (Львів: «Піраміда», 2012 р.), «Ломикамінь»: антології українського верлібру (Львів: «Піраміда», 2018), «Parole. Слова. Антологія поезії» (Львів: «Піраміда», 2022).

У своїй поетичній творчості Марія Шунь надає перевагу верлібру, в який інколи привносить елементи метричної техніки, рими. Вірші М. Шунь, посилені «засобами графічного увиразнення поетичного тексту»[2], «ввібрали в себе новаторські пошуки та експерименти двох культур. Поезію авторки можна назвати одним великим гіпертекстом, характерні риси якого проявляються у створенні надважкої конструкції, не завжди зрозумілої пересічному читачеві. Це елітарна поезія»[3]. Віддавши у юні роки данину римованій поезії, М. Шунь «здійснила у своїй творчості стильову еволюцію до вірша лаконічнішого, підштрихованого американізмами, абревіатурами»[4].

Поетичні збірки

ред.

Антології

ред.
  • «Cząstki pomarańczy: nowa poezja ukraińska» (Warszawa, Kraków: «Narodowe Centrum Kultury», «Korporacja Ha!art», 2007)[7]

Примітки

ред.
  1. Марія Шунь, українка з Нью Йорку: Перестала відчувати смак кави. Для львів’янки це трагедія. Архів оригіналу за 3 лютого 2021. Процитовано 18 липня 2020.
  2. Олена Кицан. Графіка сучасної поезіїї (на прикладі збірки М. Шунь «БІЯС»). Процитовано 5 січня 2016.
  3. Кицан О. В. Нью-Йорк, Нью-Йорк, або Український верлібр на американському ґрунті. Архів оригіналу за 4 березня 2022. Процитовано 1 січня 2015.
  4. Надія Мориквас. Із твоїх долонь – огонь золотий. Дещо про Марію Шунь та нові поетичні антології 2018 року – «Ломикамінь» і «П’ять Америк». Архів оригіналу за 9 лютого 2019. Процитовано 19 вересня 2018.
  5. Інформація про книжку «БІЯС» на сайті видавництва. Архів оригіналу за 28 травня 2023. Процитовано 18 січня 2008.
  6. Інформація про книжку «ООН» на сайті видавництва. Архів оригіналу за 3 червня 2023. Процитовано 3 січня 2009.
  7. «Cząstki pomarańczy: nowa poezja ukraińska». Архів оригіналу за 8 вересня 2014. Процитовано 1 січня 2011.

Джерела

ред.