Користувач:Lxlalexlxl/Lạc Việt
У в'єтнамській міфології Lạc, гігантська, схожа на журавля, пташка, що явилася давнім племенам на півдні Китаю і вела їх під час важкої подорожі до північного В'єтнаму. Пізніше цей таємничий птах був зображений на витончених бронзових барабанах з північної в'єтнамської Донгшон. Предки народу Lạc називали себе Lạc Việt на честь птаха.[1]
Етимологія етноніма Lạc є невизначеною; хоча багато вчених включають його в смислове поле "вода"; китайські дослідники зазначають, що поля Lạc залежали від систем кервання водою, таких як припливно-зрошувальна та осушувальна, а що волога, заболочена дельта Червоної річки була придатною для сільського господарства. Японський учений Гото Кімпеї пов'язує Lạc з в'єтнамським іменником(ами) lạch~rạch - "канава, канал, водний шлях"[2]. В'єтнамський учений Ву Те Нгок (Vũ Thế Ngọc) цитує думку Нгуєна Кім Тана (Nguyễn Kim Thản), що Lạc просто означає "вода" і є порівнянним з фонетично подібними елементами у двох сполуках nước rạc (букв. "потік (припливна) вода") & cạn rặc (букв. "абсолютно висушений (зневоднений)")[3]; дійсно, у Вільному в'єтнамському словнику Хо Нгок Дюка (Hồ Ngọc Đức) rặc пояснено як "означає припливну воду при падінні"[4]. Однак сам Vũ порівнює Lạc із загальнов'єтнамським іменником nước («вода»), а також його австроазійськими когнатами, такими як стієнгське đaák, седангське đák, тьрауське[en] đạ, когоське đa тощо (всі з протоавстроазійського[en] * ɗaːk).
- ↑ Lạc Việt: The Myth of Vietnam's Forbidden Kingdom. theculturetrip.
- ↑ Keith Taylor (1983). The Birth of Vietnam, University of California Press. Berkeley, Los Angeles. p. 10. Note 50
- ↑ Vũ, Thế Ngọc. The Meaning of the Country-Name Lạc Việt.
- ↑ rặc in Hồ Ngọc Đức's Vietnamese dictionary.