Немає перевірених версій цієї сторінки; ймовірно, її ще не перевіряли на відповідність правилам проекту.

Анна Валенберг (швед. Anna Wahlenberg; нар. 23 травня 1858(18580523), Стокгольм — пом. 29 листопада 1933, Стокгольм) — шведська дитяча письменниця, драматургиня, перекладачка.

Анна Валенберг
швед. Anna Wahlenberg
ПсевдоRien
Народилася23 травня 1858(1858-05-23)
Стокгольм
Померла29 листопада 1933(1933-11-29) (75 років)
Стокгольм
ПохованняПівнічний цвинтар (Стокгольм)[1]
ГромадянствоШвеція
Діяльністьпереклад, драматургія, казка
Галузьwomen's suffrage in Swedend[2]
Знання мовшведська
Брати, сестриEva Wahlenbergd

Біографія

ред.

Анна народилася 23 травня 1858 року в Стокгольмі, в небагатій родині. Батько — Адольф Вільгельм Валенберг (1827—1890 рр.), мати — Марія Терезія Lacković; у Анни було три брата і дві сестри. В період з 1870 року до 1873 року навчалась у школі для дівчат. У 1888 році вийшла заміж за Фріца Кьєррмана, редактора однієї із столичних газет і серйозно зацікавилась літературою. Незабаром почала писати. Мала двох синів, які були першими слухачами її творів. У 1882 році вона опублікувала збірку оповідань «Малюнки на піску» під псевдонімом Rien (французькою «ніщо»). Письменниця — авторка багатьох романів, новел, п'єс-казок, а також збірок казок, які були дуже популярні на межі XIX—XX століть.

Драматургія

ред.

Як драматургиня, Анна дебютувала комедією «На варті», яка була поставлена в 1890 році. Пізніше вона писала п'єси для самодіяльних та професійних акторів.

Казки

ред.

Найбільшу популярність Анні принесли казки. Перша збірка «Казки про королів, ельфів, тролів і принцес» вийшла в 1895 році. Твори письменниці були радісно зустрінуті читачами. Анна Валенберг написала понад 200 казок.

Переклад

ред.

Займалася Анна і професійними перекладами. Їй належить найперший переклад збірки арабських казок «Тисяча і одна ніч» шведською мовою.

Твори

ред.
  • 1903 — «Давним давно»
  • 1913 — «Казковий народець»
  • 1900 — «Шкіряний мішок»
  • «Добром за добро»
  • «Подарунок троля»
  • «Діамантова птиця»
  • «Сорока, котрій насипали сіль на хвіст»

Примітки

ред.

Посилання

ред.