Ґодзюон
|
わ [ɰa] wa • ва
|
ら [ɺa] ra • ра
|
や [ja] ja • я
|
ま [ma] ma • ма
|
は [ha] ha • ха
|
な [na] na • на
|
た [ta] ta • та
|
さ [sa] sa • са
|
か [ka] ka • ка
|
あ [a] a • а
|
ゐ [ɰi] i • і
|
り [ɺі] ri • рі
|
|
み [mі] mi • мі
|
ひ [çi] hi • хі
|
に [ɲi] ni • ні
|
ち [ʨi] chi • ті
|
し [ɕi] shi • сі
|
き [ki] ki • кі
|
い [і] i • і
|
|
る [ɺɯ] ru • ру
|
ゆ [jɯ] ju • ю
|
む [mɯ] mu • му
|
ふ [ɸɯ] hu • ху
|
ぬ [nɯ] nu • ну
|
つ [t͡sɯ] tsu • цу
|
す [sɯ] su • су
|
く [kɯ] ku • ку
|
う [ɯ] u • у
|
ゑ [ɰe] e • е
|
れ [ɺe] re • ре
|
|
め [me] me • ме
|
へ [he] he • хе
|
ね [ne] ne • не
|
て [te] te • те
|
せ [se] se • се
|
け [ke] ke • ке
|
え [e] e • е
|
を [ɰo] o • о
|
ろ [ɺo] ro • ро
|
よ [jo] jo • йо
|
も [mo] mo • мо
|
ほ [ho] ho • хо
|
の [no] no • но
|
と [to] to • то
|
そ [so] so • со
|
こ [ko] ko • ко
|
お [o] o • о
|
ん [ɴ] N • н (м)
|
|
Іроха
|
|
酔 ひ も せ ず
|
ゑ ひ も せ す
|
浅 き 夢 見 じ
|
あ さ き ゆ め み し
|
今 日 越 え て
|
け ふ こ え て
|
有 為 の 奥 山
|
う ゐ の お く や ま
|
常 な ら ん
|
つ ね な ら む
|
我 が 世 誰 ぞ
|
わ か よ た れ そ
|
散 り ぬ る を
|
ち り ぬ る を
|
色 は 匂 へ ど
|
い ろ は に ほ へ と
|
|
Віють кольори краси, та змарніють всі! Що у світі нашім вічним може буть? Метушні далекі гори зараз подолай, І пустим хмільним примарам поклади ти край!
|
|
|
- 1) Знаки розміщено у традиційний для японських академічних видань спосіб: вертикальними стовпчиками, які читаються справа наліво.
- 2) В таблиці «іроха» наведено запис вірша ієрогліфами та його переклад українською.
- 3) В таблиці «ґодзюон» подано відповідники МФА, латинське та кириличне прочитання знаків.
|
|