Обговорення:Многокутник

Найсвіжіший коментар: Lxlalexlxl у темі «То много- чи багато-?» 4 місяці тому

Многокутник чи багатокутник? ред.

Точно многокутник, не багатокутник? --А1 19:06, 2 травня 2012 (UTC)Відповісти

Основна назва має бути многокутник, найпоширеніша в сучасних наукових і освітніх джерелах. (Докладніше в перейменуванні Вікіпедія:Перейменування статей/Багатогранник → Многогранник.) У теперішньому варіанті статті примітка до назви сформульована помилково; це не «архаїзм» (який може бути архаїзм, якщо в навіть у тестах ЗНО за цей рік єдина назва фігури многокутник?) і не «росіянізм» (хто і де бачив росіянізм кут? з тим же успіхом можна сказати, що це грецизм). І після 98-го року нічого з многокутником не сталося, хоча й справді, деякі нові словники не зважають на фактично переважаюче поширення і подають новітню назву багатокутник, але деякі все ж віддають перевагу традиційній назві. Посилання на словники можна залишити й додавати за бажанням: Короткий російсько-український математичний словник / 2-е вид.; укл. Печеніжський Ю. Є., Колосов А. І., Станішевський С. О. — Харків: ХНАМГ, 2008. — С. 41: многоугольник-многокутник. Короткий російсько-український словник з інформатики та математики / Укл.: Булаєнко М. В., Самойленко М. І., Погребняк Б. І. – Харків: ХНАМГ, 2009. – С. 29: многоугольник-многокутник. Список можна продовжувати, це буде корисно. Maksym Ye. (обговорення) 20:47, 23 квітня 2015 (UTC)Відповісти

…це не «архаїзм»… і не «росіянізм»… — АД на те й інше були наведені, але ok. Не в етимології справа.
…деякі нові словники… подають новітню назву багатокутник… — Словники, про які йдеться, не є новими. Назва багатокутник не є новітньою. Докладніше — у вищезгаданому перейменуванні.
…але деякі все ж віддають перевагу традиційній назві. — Словники без офіційної друкованої версії та ISBN, скомпільовані викладачами Харківської академії міського господарства «для самостійної роботи студентів всіх спеціальностей академії», не є виданнями рівня «Російсько-українського словника наукової термінології» НАН України (1998), у якому многокутник і всі інші «традиційні» много-форми принципово відсутні.
Посилання на словники можна… додавати… — Додано. Гірше не буде.
ɪ (обговорення) 00:00, 24 квітня 2015 (UTC)Відповісти
Погано буде до тих пір, поки залишатиметься новітнє багато-. Ви самі навели кілька джерел, де складник багато- називають таким, що ним «варто замінити» (Пономарів) звичні форми. Рівень словників визначається не шапкою, а фаховістю (в сфері математики словник математиків важить більше) й адекватністю подачі матеріалу (якщо в тому ж ЗНО многокутник, а в словнику немає, то відсутність найпоширенішого в літературі перекладу погано свідчить про рівень словника). Maksym Ye. (обговорення) 04:01, 24 квітня 2015 (UTC)Відповісти
Пономарів говорить не про заміну звичних форм незвичними, а про заміну застарілих варіантів і діалектизмів термінами сучасної української літературної мови.
Фаховість фундаментального академічного словника наукової термінології НАНУ («Математика. Фізика. Техніка. Науки про Землю та Космос») ніяк не менша за фаховість вище- й нижчецитованих студентських словничків і шкільних підручників. Крім того, поняття фігури, утвореної замкненою ламаною лінією, не є монопольним фаховим володінням математиків — і ви це знаєте.
Якщо Комітет наукової терміногології НАНУ приписує працівникам наукових установ, видавництв, радіо і телебачення, викладачам, студентам і вчителям виключне вживання багато-форм з 1998 року, то наявність у чинній програмі ЗНО застарілих термінів погано свідчить про рівень програми, її укладачів і ЗНО в цілому. Гірше буде.
ɪ (обговорення) 14:00, 24 квітня 2015 (UTC)Відповісти
Ви надто шанобливо пишете назву «Комітет наукової термінології». Ця назва нічого нікому не каже вже два десятиліття. Тим більше, НАН не має такої компетенції нічого «приписувати», бо законодавчо словники мають затверджуватися МОН. Автором словника 98 року, зокрема автором перекладних статей на літеру Б, є В. В. Гейченко, на літеру М — В. В. Тельнюк-Адамчук, редактором літер Б і М є В. Б. Фридак. Якщо це вони ті самі авторитетні замінювачі усталеного вжитку, тоді не дивно, що в науковій і освітній літературі їхню фундаментальну пропозицію навіть не помітили. Maksym Ye. (обговорення) 15:34, 24 квітня 2015 (UTC)Відповісти
Коефіцієнт шанобливості в написанні назв академічних наукових установ, юридичний статус шапок на виданнях цих установ і наукові регалії працівників цих установ не мають відношення до вибору назви обговорюваної статті. Українська Вікіпедія пишеться за авторитетними джерелами, з яких апріорі найавторитетнішими є довідкові видання Національної академії наук України. Посилання на словник НАНУ, що містить форму багатокутник і не містить форми многокутник, наведені. Fullstop.
…в науковій і освітній літературі їхню фундаментальну пропозицію навіть не помітили.Хіба?
ɪ (обговорення) 23:00, 26 квітня 2015 (UTC)Відповісти
Правильно, довідкові видання авторитетні. Але при виборі назв математичних об’єктів варто віддавати перевагу фаховим, математичним довідникам, словникам, шкільним підручникам тощо, а також, якщо це можливо, тверезо оцінити перевагу за масивом джерел. Каталог НБУВ не індексує повні тексти, тільки опис, це не надто певне джерело для порівняння (10:54). Наводячи ж посилання на повнотекстові бази, ви чомусь забули згадати про вражаючу перевагу многокутників: статті 250:65, книги 1000:130. Це і означає, що не було якоїсь радикальної зміни назви від Гейченка. Maksym Ye. (обговорення) 07:08, 12 травня 2015 (UTC)Відповісти
Реальні результати — на останній сторінці видачі.
Багатокутник Многокутник
Books 92 108
Scholar 547 247
ɪ (обговорення) 19:30, 12 травня 2015 (UTC)Відповісти

Мало того, у теперішньому стані стаття практично не містить посилань на джерела, які б підтверджували написане. (УРЕ це добре, але замало, якщо вже назва не догодила.) Таким єдиним джерелом навряд чи може бути посилання на російський розділ каталогу Dmoz. Натомість варто додати українські підручники, посібники, а звідти і надійно брати основну назву многокутник. Це можуть бути які завгодно підручники (Мерзляк-Полонського, Бевз-Бевз-Владімірової, Бурда-Тарасенкової, ба навіть класичний укр. переклад Погорєлова; див. сайти pidruchnyk.com.ua, shkola.ua). Просто як приклад, не значить, що саме цей підручник має бути: Тадеєв В. О. Геометрія. Основні фігури: Базовий курс. Підручник для 7-го класу загальноосвітніх навчальних закладів / За ред. В. І. Михайловського. — Тернопіль: Навчальна книга-Богдан, 2007. — С. 15. Многокутники. Maksym Ye. (обговорення) 05:47, 24 квітня 2015 (UTC)Відповісти

Нема такого слова (кореня) "много". Це штучна калька з росіянізму. --46.201.79.239 20:57, 27 жовтня 2017

Здивувався, не знаю, та від слова "многокутник" якось неприємно, наче якесь знущання над українською мовою, знайшом завдання ЗНО Коло та круг. Многокутники, ще більше здивувася... мабуть винні у всьому багатокутні многоколайдери... --अ म रा (обговорення) 18:27, 30 червня 2022 (UTC)Відповісти

То много- чи багато-? ред.

Не знаючи про це обговорення і навіть не підозрюючи, що тут можливі варіанти (дякую, @Lxlalexlxl), я перейменував Майже многокутник на Майже багатокутник. Не бачу тут чіткого результату — це було зайве? Пропоную зупинитися на чомусь одному і системно виправити в усій Вікіпедії — у якій, до речі, многокутник зустрічається 316 разів, а багатокутник — 483. --Binc (обговорення) 16:30, 23 січня 2024 (UTC)Відповісти

Мені теж подобається "багатокутник". Але керуймось консенсусом. Цікаво було б залучити авторів підручників... Дещо масштабніше обговорення теми відбувалося тут. --lxlalexlxl (обговорення) 21:25, 23 січня 2024 (UTC)Відповісти
Повернутися до сторінки «Многокутник»