Вікіпедія:Перейменування статей/Вулиця Харківська (Львів) → Харківська вулиця (Львів)

Вулиця Харківська (Львів)Харківська вулиця (Львів) ред.

ВП:ІС-В--Shiro NekoОбг. 01:48, 24 жовтня 2023 (UTC)[відповісти]

Додатково зазначу, що ВП:ІС-В є п.5 ВП:ТОП, загальні ж положеннях ВП:ТОП п. 1.3 зазначено про прикметникові назви, і я не думаю, що ці положення суперечать один одному. --Shiro NekoОбг. 01:04, 30 березня 2024 (UTC)[відповісти]

  • Десь ми вже це обговорювали. Справа в тому, що родове означення "вулиця" завжди має бути перед власною назвою, на відміну від площ, провулків, узвозів, шос та ин. У постанові теж про це є, п. 19.--Юрко (обговорення) 03:57, 24 жовтня 2023 (UTC) Бачу, що було й роз'яснення ІУМ НАН України (ст.н.с.Полив'яна), де пояснено, що "вулиця" завжди перед назвою.--Юрко (обговорення) 04:09, 24 жовтня 2023 (UTC) При цьому, правило, на яке Ви посилаєтеся, заперечує Вашу пропозицію.--Юрко (обговорення) 04:11, 24 жовтня 2023 (UTC)[відповісти]
    і чому заперечує? Чи є різниця між офіційно-діловим стилем та науковим щодо іменувань вулиць? А узагалі, мені всеодно як буде називатися стаття, проблема в тому, що половина статей так, половина так. Я перейменував це відповідно до ВП:ІС-В як і Київська вулиця (Київ), у цьому розбиратися новачок не буде, бо йому фактично всі рекомендують дотримуватися консенсус. Тут же перейменування без пояснень, відповідно до ВП:Розв'язання конфліктів я вирішив, що все-таки ВП:ПС найкраще для цього випадку. --Shiro NekoОбг. 11:33, 24 жовтня 2023 (UTC)[відповісти]
    У поясненнях ІУМ йдеться про виняток у випадку офіційної назви. Тому треба дивитися як ті вулиці поіменували місцеві ради. У правилі ж, на котре Ви посилаєтеся, "вулиця" перед назвою. --Юрко (обговорення) 19:56, 24 жовтня 2023 (UTC)[відповісти]
    А до чого тут УІНПУ? Нам УІНПУ правила встановлює? (А що взагалі таке те УІНПУ?) У правилі сказано, що іменується за контекстом, тобто якщо це іменник (вулиця кого/чого) — то перед, а якщо прикметник (вулиця яка/чия) — то після, нема залежності від типу урбаноніма.--Анатолій (обг.) 20:01, 24 жовтня 2023 (UTC)[відповісти]
    Юрко Градовський От я вас не розумію, як мова йде про іменування топонімів, то ви кажете, що має бути тільки за правилами і більше ніяк, а як вулиць, так можна не за правилом. Яке правило подобається, таке і виконую?--Анатолій (обг.) 19:50, 24 жовтня 2023 (UTC)[відповісти]
  •   Проти Саме по Львову маємо усталене іменування з прикметником стабільно в кінці, див., наприклад, Обговорення:Вулиця Руська (Львів). Цей ужиток достатньо систематичний: якщо в Києві трамвайна зупинка «Галицька площа», то у Львові це «Площа Галицька». У Львові всі топоніми впорядковані однаково, і немає потреби перейменовувати Харківську ані як відхилення (вона нічим не відрізняється від решти вулиць Львова), ані як прецедент (немає сенсу відхилятися від усталеного вжитку без нагальної причини) — 23:39, 24 жовтня 2023 (UTC)
    дуже логічно для впорядкування Вікіпедії затвердити правило ВП:ІС-В 12 вересня 2008 року, а потім 15 вересня 2008 року вирішити інакше. Дуже логічно для впорядкування Вікіпедії мати упорядкування статей для одного міста за одним принципом, а для іншого за іншим. Яка різниця як названа у цьому випадку стаття? Особливо, коли немає перенаправлень навіть в тої Галицької площі у Львові, а Площа Галицька перенаправляє на львівську, а не дизамбінг. Допустимо читач читає Вечірній Київ [1] копіює з назви, шукає у Вікі та знаходить львівську. У ЗМІ часто використовують в одній статті різні іменування, бо це краще для пошуку. Якщо дивитися гугл, то у 2015 році на табличках у Києві вул. Мечникова, вул. Лесі України. Львів усталене? За цим принципом дивлюся міста Дніпро, Одеса, Івано-Франківськ, і щось я не бачу, що лише Львів усталено… Я розумію за ці роки багато чого змінилося, але ми повинні думати як це краще для упорядкування та пошуку Вікіпедії, а не те як це намальовано на табличці. Це різні речі. А все інше виправляється дуже легко перенаправленнями та ботом. І найголовніше, як новачку це все зрозуміти? Є ВП:ІС-В (звичайно перенаправлень немає у статтях), він створює статтю Вулиця Харківська (Львів), та просто дотримується консенсусу спільноти. Отже, ми бачимо, що спільноті навіть всеодно на консенсус. От тільки дивитися на таблички та впорядковувати Вікіпедію для пошуку різні речі, і з цього треба було починати. Якщо ми маємо консенсус, що Називна вулиця є хорошим варіантом для енциклопедії, то нам не важливо, що на табличках. За таким принципом діяли й паперові енциклопедії, але у них не було перенаправлень. А от те що назви не уніфіковано, і невідомо для яких ще міст є традиція — це серйозна проблема для упорядкування та пошуку Вікіпедії. Повинна бути уніфікація. --Shiro NekoОбг. 02:30, 25 жовтня 2023 (UTC)[відповісти]
    Не на табличках, а у рішеннях влади щодо офіційних назв вулиць. ВП:ТОП говорить офіційну назву. Решта ж можуть бути перенаправленнями. --Юрко (обговорення) 04:08, 25 жовтня 2023 (UTC)[відповісти]
    @Юрко Градовський: а вулиці Луганська теж на офіційні перейменувати?--Анатолій (обг.) 11:46, 25 жовтня 2023 (UTC)[відповісти]
    @Shiro D. Neko: На відміну від друкованих енциклопедій, Вікіпедія гнучка та має перенаправлення. ВП:ІС-В означає перш за все природне іменування. Зокрема, було бажання уніфікувати те, що в Києві поряд, скажімо, майдан Незалежності та Європейська площа, і були варіанти штучної уніфікації на кшталт Незалежності майдан. Але ВП:ІС-В каже ні, ми так не уніфікуємо. Далі конкретно у Львові є відмінна традиція місцевого іменування, де усталено вулиця Називна, і цей вжиток суцільно переважає. Ось, наприклад, міськрада у Львові пише про дерева на площі Галицькій, а Київрада декомунізовує Галицьку площу. Звісно, доречно впорядкувати це перенаправленнями, мабуть доречно десь прописати цей консенсус по Львову. Але мені здається неправильним нав'язувати по Львову штучний порядок, який реально не вживається — NickK (обг.) 08:37, 25 жовтня 2023 (UTC)[відповісти]
    @NickK [2] [3] яка традиція? От тому що ми не паперова енциклопедія і є перенаправлення. Немає сенсу робити відмінні типи назв вулиць для різних міст однієї країни. Це ще й може ускладнити розробку нав. карток до необхідно буде враховувати різні типи назв для тематичних статей. Що ми нав'язуємо, якщо вони пишуть по-різному? І в Рішеннях теж. Неправильно — не мати уніфікації. --Shiro NekoОбг. 11:38, 25 жовтня 2023 (UTC)[відповісти]
    Правило ВП:ТОП говорить про офіційну назву. Ось на офіційну назву й треба орієнтуватися. --Юрко (обговорення) 12:04, 25 жовтня 2023 (UTC)[відповісти]
    @NickK Майдан Незалежності, то є імовірність, що майдан не є родовим найменуванням. Якщо говорити про природне іменування, то [4] є Франка Івана площа. Чому тоді ми іменуємо її як площа Івана Франка. Те ж і в довіднику [5]. Ваш аргумент про традицію суперечить наявному консенсусу щодо вулиць. Загалом не суттєво для вулиць, бо це вже принцип впорядкування енциклопедії. Тим паче у нас сортування в категорії осіб за прізвищем, а не іменем, яке у більшості випадків перше. Припускаю, що Київ це спеціально зробив, бо к-сть іноземних туристів та ділових особі є великою, ніж у Львові, і такий стиль наявний у європейських країнах. І ще заувага, ми не лише про Львів та Київ говоримо. Правило ВП:ІС-В не зазначає про геолокацію чи джерела, воно виконуване і для Миколаєва і Херсона і Жовтих вод. Аналізувати для кожного міста традицію — зайва витрата часу, яку найкраще витратити на вміст. --Shiro NekoОбг. 08:12, 29 жовтня 2023 (UTC)[відповісти]
    @Shiro D. Neko: Я саме й стверджую, що львівський усталений консенсус відрізняється від консенсусу щодо решти України. Розумію, що це дивний виняток, але це факт — такий виняток існує. Цей виняток відповідає об'єктивному вжитку, наприклад, ось так. Звісно, було б складно робити локальні консенсуси щодо кожного міста, не думаю, що це має сенс, але щодо Львова склалися водночас 1) усталений місцевий вжиток, 2) критична маса користувачів, якій цей виняток важливий, 3) достатній інтерес і джерела для написання статей про вулиці. З огляду на те, що всі статті вже впорядковані в певному форматі, цей формат добре впізнаваний і зрозумілий, і шкода від нього приблизно нульова (перенаправлення треба створювати в будь-якому разі), я не бачу сенсу змінювати його. Це гарний приклад того, як ВП:ІУП було застосовано в потрібний час (за кілька днів після ухвалення правила) і автори статей впорядкували все самі, не створюючи незручностей іншим — NickK (обг.) 10:26, 29 жовтня 2023 (UTC)[відповісти]
    @NickK навіть за таким запитом — більшість площа Галицька. Без досвіду організації загальних енциклопедій для систематизації та на основі пари тематичних довідників далеко не заїхати. І це поганий приклад ВП:ІУП, бо руйнує систематизацію категорії, коли є такий інструмент як перенаправлення, відповідно створюється хаос — одні так, а інші так, що ніякия не залежить від вмісту, і з розвинутою системою перенаправлень читачі всеодно знайдуть вулицю, навіть без перенаправлень гугл чудово знаходить вулиці Львова як Вулиця Стефана Банаха (Львів) яка не має перенаправлень. Який тоді сенс у цій мішанині? Ви також говорите про традицію у Львові, але її немає. Вище я зауважував про це. --Shiro NekoОбг. 11:02, 29 жовтня 2023 (UTC)[відповісти]
    Ця дискусія надихнула мене пройтися всіма вулицями Львова й оцінити ситуацію. Декілька висновків:
    • Перший і найголовніший — у Львові свідомо називають вулиці з прикметником у кінці. Прикладами є Вулиця Зимова долішня, Вулиця Зимова горішня, історично багато бічних. Варіант «Зимова долішня вулиця» не дуже зв'язний, у той час як у містах з іменуванням типу Називна вулиця порядок протилежний, як-от Велика Бердичівська вулиця (Житомир) або Мала Житомирська вулиця. Тобто цей порядок є свідомим вибором міської влади та переважає у вжитку.
    • Попри те, що Львів є певним відхиленням, дотримання цього відхилення є дуже послідовним, на відміну від, наприклад, Категорія:Вулиці Київського району Харкова, де офіційно немає відхилення, але фактично названо врізнобій. З усіх топонімів Львова лише три статті названі в протилежному порядку: Двірцева площа (Львів), Ливарна вулиця (Львів) та Рибна вулиця (Львів) — усі три початково названі в порядку Вулиця Називна та пізніше перейменовані (переважно погано, без виправлення перенаправлень). Впорядкування до порядку Вулиця Називна буде дуже просте.
    • Відмінне від Києва та інших міст іменування не створило хаосу в назвах. Львівські вулиці майже завжди мають правильне уточнення, і плутанина виникає лише якщо її штучно створити. Лише в чотирьох випадках львівській вулиці бракувало уточнення. Значно частіше місце дизамбіга займала вулиця Києва, переважно зникла. Майже завжди львівська вулиця була в дизамбігу, навіть якщо він іменується протилежно: умовно, Вулиця Механічна (Львів) була на місці в дизамбігу Механічна вулиця. Був рівно один дизамбіг де бракувало львівської вулиці, і це Вулиця Молодіжна (в тому ж порядку, який і переважає у Львові).
    Тобто маємо систему, яка успішно працює, виправдана часом і джерелами. Протилежна система десь видаватиме вживані варіанти (та ж згадана «Галицька площа» іноді вживається), а от подекуди видаватиме цілком криві («Зимова долішня вулиця»), тому не бачу жодних переваг масової зміни
    І, як я розумію, @Shiro D. Neko:, тут мова про перейменування всіх вулиць Львова, а не лише однієї? Якщо так, то варто пінгнути авторів статей про решту вулиць Львова: навряд чи вони спостерігають за статтею про Харківську та помітять це обговорення без шаблонів на решті статей — NickK (обг.) 22:46, 29 жовтня 2023 (UTC)[відповісти]
    @NickK мова про консенсус ВП:ІС-В та впорядкування Вікіпедії. Але на думку деяких є якась традиції про яку картографи не знають і на думку деяких є не дуже зв'язною, про що мабуть не знають укладачі довідників. Паперові довідники зробили таке упорядкування для кращого відображення Назв вулиць, щоби читачі краще орієнтувалися в сортуванні книги. Немає різниці як ми назвемо Двірцева площа чи Площа Двірцева, її всеодно знайдуть. Іменувати лише для Києва вулиці в одному порядку некоректно. Ви проаналізуйте веб-енциклопедію / довідник Києва, і Ви знайдете там багато не вживаних в джерелах назв, одна з таких Івана Франка вулиця. Відмінне від Києва та інших міст іменування не створило хаосу в назвах — угу в категорії Харкова все ідеально, і так майже кожна категорія має такий хаос. Ви же бачите лише Київ та Львів, і так у них переважно немає хаосу, але вони створили хаос для інших категорій. Все не кажучи про дизамбінги.
    Але для цього перейменування не потрібно аналізувати джерела, для цього перейменування треба розуміти логіку упорядкування енциклопедії. За Вашою ж логікою можна перейменовувати Динамо (Київ) на ФК Динамо чи просто Динамо Київ. Це як приклад. Не кажучи про статті про парки / організації тощо. Навіщо веб-енциклопедії однакове упорядкування за одною тематикою?
    Пінгувати авторів статей Львова для кавансингу? Автори статей про вулиці Полтави пишуть інші статті? Якщо автор цієї статті одразу її перейменував, то може помітити й шаблон. Особливо коли абсолютно не пояснена причина скасування.
    І все-таки як іменувати вулиці за ВП:ІС-В? Ви так і не пояснили чому недоречно називати у Києві вулиця Молодіжна для загальної енциклопедії. При перенаправленнях, яких немає в паперових це можливо. А хаос створює нерозуміння того як іменувати вулиці в Україні, можливо навіть для карток чи ботів. --Shiro NekoОбг. 01:23, 30 жовтня 2023 (UTC)[відповісти]
    @Shiro D. Neko: Тут кілька аргументів, з якими я не згоден.
    • «все одно знайдуть» — саме для цього статті Вікіпедії й іменуються у природному, впізнаваному читачем порядку. ВП:ІС-В походить із тих самих часів, коли статтю Бальзак Оноре де перейменували на Оноре де Бальзак, то й паралельно Бальзака Оноре де вулиця (а й справді, де вона?) перейменували на Вулиця Оноре де Бальзака (Київ).
    • «традиції про яку картографи не знають» — мені все більше здається, що то різниця між системою родом з Російської імперії (яка є в Києві) та системою польського походження (яка є у Львові). Бо якщо глянути на карту львівського видавництва, то там порядок назв відповідає наразі усталеному у Вікіпедії. Тобто не всі картографи, а київські картографи.
    • «і так майже кожна категорія має такий хаос» — як на мене, ця номінація є дуже неправильним вибором цілі. Перейменування однієї вулиці Львова лише збільшить хаос з 3 інакше названих статей до 4, що є дуже поганим способом вирішення хаосу. Перейменування всіх вулиць Львова треба обговорювати належним чином, з залученням до обговорення основних авторів або з обговоренням у тематичному проєкті, а не номінацією найменш спостережуваної (бо найновішої та об'єктивно маловідомої) статті. Проблема іменування вулиць об'єктивно існує, але з усіх можливих способів її вирішення обрано най-найконфліктніший.
    NickK (обг.) 22:50, 30 жовтня 2023 (UTC)[відповісти]
    @NickK
    • Я показував приклад ЕСУ з парками. Вони не мають таке природне іменування, та й узагалі, що значить природний для іменування вулиць? То й же довідник Києва теж має неприродний Івана Франка вулиця, яка на нових картах Києва вул. Івана Франка. І справді де Бальзака Оноре де вулиця? Ці перенаправлення начебто легко ботом зробити.
    • про це я зазначив, бо довідки з пише всі назви однаково, карта Києва — ні. Якщо оцінювати мапи історичні, то не 1998 роком. Якщо говорити про систему, то треба дивитися історична мапи періоду XIX століття, або записи.
    • поясніть Ваші слова на ґрунту ВП:ІС-В. Мій аргумент лише щодо уніфікації усіх, номінація лише для розуміння того наскільки проблема дискусійна, і який фактичний стан.
    --Shiro NekoОбг. 03:31, 31 жовтня 2023 (UTC)[відповісти]
    @Shiro D. Neko: Я розглядаю ВП:ІС-В як таке, що виключає неприродні й викривлені назви на кшталт Івана Франка вулиця або Узвіз Андріївський (хоча це прийнятні перенаправлення, наприклад, Бальзака Оноре Де вулиця існує). Правило, як на мене, досить умисно не містить варіанту Називна вулиця чи Вулиця Називна, бо цей варіант саме й залежить від контексту.
    З традицією в Києві халепа. Мапа Києва 1910 року, більшість вулиць у порядку у. Набережно-Крещатикская, але поряд Набережно-Луговая улица і всі площі в форматі Бессарабская пл.. Мапа Києва 1911 року іншого видавництва, і там абсолютно всі в порядку Набережно-Крещатикская улица. Перша радянська мапа 1923 року має Галицкая пл. и Троицкая площадь, але пл. Кириловская та пл. Красная. Перша відома мапа Києва українською датована 1930 роком, там дуже рідко подані родові означення, але видно водночас вул. Дмитрівська, Червоний майдан та Крутий узвіз. Друга мапа українського 1935 року, там так само бракує родових означень, але є Шкіряна вул., Совська вул., Червона площа... але непослідовність в інший бік, вул. Жертв Революції веде до 3 Інтерн. пл.. Можна констатувати, що паралельно співіснували порядки Називна вулиця та вулиця Називна, в тому числі в межах однієї карти.
    А от львівська традиція дуже чітка. Всі найстаріші плани німецькою або латиною (абсолютно не корисно), перший план слов'янською мовою — польський 1860 року з легендою українською, де очевидно польський порядок Ulica Grodecka та Plac Bernardyński. Перший план українською 1905 року, там ул. Городецька, улиця Пекарська, пл. Стрілецька та лише Жовківський гостинець і Жовківська рогатка. У 1915 виходить російська мапа, там Пл. Краковская і Пл. Галицкая. У 1947 перша радянська карта українською: пл. Галицька, пл. Краківська. У 1970 традиція на місці: пл. Галицька, пл. Липнева. У 1976 вона є і на російськомовній мапі: ул. Валовая, ул. Армянская, пл. Галицкая, пл. Торговая. Тобто є абсолютно послідовна традиція формату вулиця Називна, і мапа від «Картографії» скоріше є винятком.
    Я не думаю, що іменування вулиць Львова є серйозно дискусійним, вони успішно уніфіковані в форматі Вулиця Називна, і цей формат історично відповідає контексту. Так само добре уніфіковано Київ у форматі Називна вулиця, і якщо перевага цього формату неочевидна, він теж має столітню традицію (рівно як і протилежний теж її має). Як на мене, ці два уніфіковані міста є значно меншою проблемою, ніж невпорядковані Харків чи Дніпро — NickK (обг.) 23:28, 2 листопада 2023 (UTC)[відповісти]
    але ж я не раз показував, що для Києва використовується 2 формати… тому немає великої різниці в якому порядку назва статті, якщо цей порядок може відповідати уніфікації загальної Вікіпедії. Таку уніфікацію роблять і ЕСУ, і ВУЕ, чому ми не можемо. --Shiro NekoОбг. 04:27, 3 листопада 2023 (UTC)[відповісти]
    @Shiro D. Neko: Я й не заперечую: для Києва справді використовується 2 формати. Але з однією особливістю: з одного боку, google:"на+вулиці+прорізній" переважає google:"на+прорізній+вулиці" (хоча є джерела на обидва варіанти), з іншого боку, google:"на+контрактовій+площі" аж на два порядки переважає google:"на+площі+контрактовій". А от для Львова значно переважає варіант вулиця Називна та навіть площа Називна (google:"на+площі+митній" переважає google:"на+митній+площі", а з вулицями і поготів, google:"на+вулиці+городоцькій" значно переважає google:"на+городоцькій+вулиці").
    Стосовно ж уніфікації, то ЕСУ і ВУЕ роблять уніфікацію для друку, вони не мають перенаправлень, вони менше турбуються про зручність для пошуку. Ми перестали калькувати друковані енциклопедії 15 років тому, коли припинили іменувати західних діячів у форматі Бальзак Оноре де, не бачу потреби до такого підходу повертатися — NickK (обг.) 12:06, 4 листопада 2023 (UTC)[відповісти]
    Бальзак не зовсім підходить, бо переважно мова про прикметникові назви вулиця, а що Харківська вулиця, що Вулиця Харківська. І те, і те природньо. Нам для аргументації упорядкування у таких випадках не є необхідність дивитися лише на українські енциклопедії. 2023 рік є й інші веб-енциклопедії, включно з консенсусами різних Вікіпедії. Досвід є досвід, де би він не існував. --Shiro NekoОбг. 19:35, 11 листопада 2023 (UTC)[відповісти]
  • До речі, навіть OSM нещодавно перейшов на такий же формат як у нас (якщо прикметник, то вулиця після, якщо іменник, то перед), але ті, що вже названі, поки лишаються за старими правилами.--Анатолій (обг.) 11:46, 25 жовтня 2023 (UTC)[відповісти]

  Проти По-перше, якщо перейменовувати, то чому лише цю одну? А по-друге, у Львові всі вулиці називаються у форматі "Вулиця ...", і так є в довідниках, путівниках тощо--Unikalinho (обговорення) 08:03, 28 жовтня 2023 (UTC)[відповісти]

@Unikalinho Є правило ВП:ІС-В. Чому Ваш аргумент щодо зміни правила діє для Франка, але не діє для вулиць? Не одну вулицю, а ВСІ. Відповідно до ВП:ІС-В та ВП:КОНС я можу хоч нині все перейменувати без обговорення --Shiro NekoОбг. 09:45, 28 жовтня 2023 (UTC)[відповісти]
Який такий мій аргумент "діє для Франка, але не діє для вулиць"?. Це перше. Друге. Якщо "Не одну вулицю, а ВСІ", то тоді це обговорюється в кнайпі на загал, а не береться одну-єдину вулицю на ВП:ПС. Т третє: З правила ВП::ІС-В не випливає, що вулиці Львова мають іменуватися не так, як вони названі на даний момент. Навпаки, воно дозволяє іменувати або так, або так, залежно від контексту--Unikalinho (обговорення) 11:34, 28 жовтня 2023 (UTC)[відповісти]
@Unikalinho так, залежно від контексту, у цьому випадку за правилом Харківська вулиця, але вулиця Івана Франка. Скажіть мені будь ласка, що мені обговорювати, позицію родової назви? Той хто проти правила ВП:ІС-В і повинен обговорювати в кнайпі. Хоча знов ж таки, відповідно до ВП:КОНС немає великого значення, де обговорювати. Або покажіть правило, що неодмінно треба обговорювати в кнайпі, а не в запиті до перейменування. Відповідно до цього та ВП:НГП ми можемо обговорити цю проблеми і тут. --Shiro NekoОбг. 13:45, 28 жовтня 2023 (UTC)[відповісти]
"залежно від контексту, у цьому випадку за правилом Харківська вулиця" -- Ні, правило звучить "ЗАЛЕЖНО ВІД КОНТЕКСТУ". І нічого не говорить про те, що якщо прикметник, то перед, а якщо іменник, то після. Тобто Ваше тлумачення є лише Вашим тлумаченням. "Хоча знов ж таки, відповідно до ВП:КОНС немає великого значення, де обговорювати" -- Має, тому що на ВП:ПС обговорюються лише окремі статті (так, у більш розвинених мовних розділах можна й на ВП:ПС створити мультиномцінації. але в нас е не працює, тому треба виходити з того, що є). І ось ця Ваша номінація виглядає як спроба перейменували лише цю вулицю. "Скажіть мені будь ласка, що мені обговорювати, позицію родової назви?" -- А чому ні? Самі ж бачите, що правила залізного щодо цього нема (варто тільки об'єктивно подивитися). А тепер щодо "контексту". А контекст включає в себе взаємодію з іншими правилами. Наприклад, ВП:АД. Так от якщо Ви відкриєте будь-який путівник Львова, де є список вулиць, то побачите там скрізь "Вулиця ...", а не "... вулиця". Плюс сайт міськради Львова, де теж саме такий формат. Ось Вам і контекст щодо Львова. Тому і є ВП:КОНС щодо цього міста, що його вулиці іменуються ось так як є на даний момент--Unikalinho (обговорення) 14:23, 28 жовтня 2023 (UTC)[відповісти]
@Unikalinho При цьому родове означення може бути як перед, так і після назви, залежно від контексту, наприклад: … вулиця Василя Стуса (означення перед назвою) … Північний провулок (означення після назви) --Shiro NekoОбг. 14:35, 28 жовтня 2023 (UTC)[відповісти]
не читайте будь ласка лише одне слово. --Shiro NekoОбг. 14:35, 28 жовтня 2023 (UTC)[відповісти]
Ви пропонуєте читати між рядками? Але правила це не передбачають--Unikalinho (обговорення) 14:51, 28 жовтня 2023 (UTC)[відповісти]
я пропоную читати речення повністю, бо ви некоректно розумієте його. --Shiro NekoОбг. 15:28, 28 жовтня 2023 (UTC)[відповісти]
Я прочитав речення повністю, і вважаю, що це Ви його некоректно розумієте. А точніше, домислюєте те, чого там нема. Ну можна було б це правило прописати чіткіше, але тепер треба нове обговорення створювати для цього. Наразі ж там нема того, про що Ви говорите--Unikalinho (обговорення) 04:47, 29 жовтня 2023 (UTC)[відповісти]
@Unikalinho правило і так чітке. Є проста перевірка: Якби говорилося про те що у Львові одні назви, а у Києві інші, то в правилі зазначалися приклади цих назв. Вони відсутні. А з огляду на дискусійне між користувачами погляди на іменування, затвердили лише один варіант як Названий вулиця, для вулиць де назва є прикметником, і Вулиця Назва, для вулиць, де назва є іменованою, на честь когось. Це і є контекст.
Якщо бажаєте це перевірити, то можете подати заявку на ВП:ЗП, або ВП:Запит на третю сторону, або почекати відповіді тут третьої сторони для улагодження конфлікту щодо трактування правила. --Shiro NekoОбг. 06:56, 29 жовтня 2023 (UTC)[відповісти]
В Києві інший формат назв вулиць, ніж у Львові. Це аналогічно до того, як в одній країні інша традиція іменування персоналій, ніж в іншій. Коли ж я говорив уніфікувати персоналій, то я мав на увазі питання "ПІБ чи ІП для громадян СНД", адже от для них-то є джерела на обидва варіанти. Але я не мав на увазі робити для китайців ІП, лише щоб уніфікувати їх з європейцями. Бо якщо там ПІ, то так і має бути у вікіпедії. Так от: у Києві традиція іменування вулиць інша, ніж у Львові, і це треба враховувати як "контекст". А слів, які Ви придумали, що мовляв прикметник треба перед "вулиця, а іменник -- після -- от такого в правилі НЕМА--Unikalinho (обговорення) 07:19, 29 жовтня 2023 (UTC)[відповісти]
@Unikalinho Києві інший формат назв вулиць, ніж у ЛьвовіВП:НЕЧУЮ, АД я показував, що обидва формати існують в обох містах.
Ви показували АД на ці назви в принципі. А не на те, що у Львові є "Київська вулиця", чи "Чернівецька вулиця", чи "Пластова вулиця". Натомість NickK Вам показував, що у Львові є площа Галицька, а в Києві Галицька площа. Ось це ВП:НЕЧУЮ, від Вас--Unikalinho (обговорення) 10:26, 29 жовтня 2023 (UTC)[відповісти]
а те що я NickK показав, цю вулицю називають порізно ви не бачили? --Shiro NekoОбг. 10:39, 29 жовтня 2023 (UTC)[відповісти]
У правилі прямо це і написано!!! вулиця Василя Стуса (означення перед назвою) … Північний провулок (означення після назви).
Але у правилі НЕ написано, що ЯКЩО означення прикметник, то перед, а ЯКЩО іменник, то після!!! Я Вам більше скажу: при наявності обговорення по Львову з підсумком (що у Львові вулиці іменуємо "Вулиця ..") -- такого й не може бути написано, бо тоді довелося б проігнорувати все це обговорення--Unikalinho (обговорення) 10:27, 29 жовтня 2023 (UTC)[відповісти]
@Unikalinho це означення, є такий другорядний член речення, який може виражатися різними частинами мови. У другому випадку виражається прикладкою. --Shiro NekoОбг. 10:38, 29 жовтня 2023 (UTC)[відповісти]
Ну і? Де в правилі написано, що прикладка має стояти після родового поняття, а не прикладка -- перед ним? І прочитайте (ще раз) останнє речення моєї репліки, що рядком вище, бо, можливо, Ви його не встигли прочитати, я його пізніше дописав--Unikalinho (обговорення) 10:45, 29 жовтня 2023 (UTC)[відповісти]
@Unikalinho мене узагалі дивує навіщо Ви розділили мій коментар --Shiro NekoОбг. 11:10, 29 жовтня 2023 (UTC)[відповісти]
Та бо Ви так швидко пишете відповіді, що я не встигаю зорієнтуватися, де, що і коли Вами було написано --Unikalinho (обговорення) 13:03, 29 жовтня 2023 (UTC)[відповісти]
Я запропонував Вам процес для вирішення нашого конфлікту. Ви не згодні щоби наші аргументи оцінила третя особа? --Shiro NekoОбг. 07:37, 29 жовтня 2023 (UTC)[відповісти]
Тут не між нами конфлікт, тут є обговорення про перейменування статті. Буде підсумок. Що ще треба?--Unikalinho (обговорення) 10:27, 29 жовтня 2023 (UTC)[відповісти]
Shiro D. Neko, ось-ось, вулиця Василя Стуса, Вулиця Стусівська, але Стусіський провулок, Стусівський майдан; Північний провулок, Північний майдан, але вулиця Північна. Якщо ж у офіційних документах зазначено назву по иньшому, тоді й ми пишемо за офіційною назвою.--Юрко (обговорення) 17:54, 29 жовтня 2023 (UTC)[відповісти]
щодо аргументів схожих у перейменуванні Франка: а) Ви зазначали про треба писати уніфіковано всі прізвища, я щодо того, що у Львові склалася історично інша ситуація; нині аргументуєте проти, бо Львів тепер пише так, а Київ так; б) зазначили, що зміни правил треба загально змінювати в кнайпі, а не лише одну сторінку. Нині Ви проти, хоча правило чітко зазначає про родову назву, і що всі вулиці пишуться у відповідному стилі, а не лише вулиці одного міста. --Shiro NekoОбг. 14:04, 28 жовтня 2023 (UTC)[відповісти]
ВП:КОНС це ВП:ІС-В, а не джерела на сайті міськради. Це некоректне твердження, щодо здобуття консенсусу між дописувачами. --Shiro NekoОбг. 15:02, 28 жовтня 2023 (UTC)[відповісти]
Так то були антропоніми, а це назви вулиць. Тут взагалі інша специфіка. І, зрештою, правила різні для того й того--Unikalinho (обговорення) 14:28, 28 жовтня 2023 (UTC)[відповісти]
Одна з суттєвих відмінностей -- це те, що вулиці, на відміну від людини, прив'язані до конкретного міста. Вулиця не може народитися в одному місті, поїхати на навчання в інше, а потім займатися професійсною діяльністю ще в кількох інших містах протягом свого життя. Отже, якщо вулиця прив'язана до міста, то для неї АД є сайт міськради того міста. А для людини таке ніколи не буде АД--Unikalinho (обговорення) 14:30, 28 жовтня 2023 (UTC)[відповісти]
@Unikalinho я вище покликався на рішення Львова та Києва. Можете зрівняти. В одній країні мати різні уніфікації вулиць для енциклопедії некоректно. Подивіться різні енциклопедії, у них стиль однаковий для назв. А тому вулиці повинні бути названі для Вулиці Названий, або Назвий вулиці. А конкретний стиль лише залежить від вподобань укладачів посібників тощо. Для загальної енциклопедії різні стилі систематизації статей для однієї тематики лише заплутуватимуть користувачів, і навіть можуть призвести до війн редагувань, бо хтось скаже, що у довіднику Дніпра так названо, а хтось посилатиметься на оф. сайт. --Shiro NekoОбг. 14:43, 28 жовтня 2023 (UTC)[відповісти]
Дивіться: в Китаї прийнято називати ПІ, а не ІП. Тому ми не можемо називати Цзедун Мао, а не Мао Цзедун тільки тому що має бути уніфікація. Бо інакше буде елементарне ОД. Ось так само й з вулицями. Якщо одне місто називає в такому форматі, а інше в іншому, і при тому всі джерела називають так само (тобто ніхто не називає вулицю Київську у Львові "Київська вулиця"), ну то й ми мусимо слідувати цьому--Unikalinho (обговорення) 14:51, 28 жовтня 2023 (UTC)[відповісти]
ні, це некоректне зрівняння. Чому? Бо ми не пишемо Село Тарасівка, не пишемо Парк Північний, тут інша специфіка іменування (не говорячи, що це родове поняття, і воно може бути і перед і після, залежно від уподобань), у той час коли ІП це багаторічна традиція та праці з китаєзнавство. Тим паче, це для усієї країни, а не певного регіону. І на відміну від китайців, як показано вище, обидні іменування використовуються. Це не є ОД. Це просто різна систематизації для кращого пошуку в книзі (можна навіть на ВП:НЕПАПІР покликатися).--Shiro NekoОбг. 15:02, 28 жовтня 2023 (UTC)[відповісти]
А чому ми не можемо писати "Парк Північний", якщо так його іменуватимуть АД? "І на відміну від китайців, як показано вище, обидні іменування використовуються" -- Ні. Назва "Харківська вулиця" використовується для тої, що в Києві. а назва "вулиця Харківська" використовується для тої, що у Львові. От уявіть собі, що є двоє людей з однаковим ім'ям і однаковим прізвищем, але походять з двох різних країн з різними традиціями іменування. То одного будуть АД називати в одному порядку, а другого в іншому, і змішувати це та казати, що "обидва варіанти використовуються, а тому давайте уніфікуємо цих двох осіб" -- некоректно. От щось подібне маємо і тут. Тільки тут на місці світу -- країна, а на місці країни -- місто. Бо, зрештою, це вулиці, а не персоналії--Unikalinho (обговорення) 15:09, 28 жовтня 2023 (UTC)[відповісти]
це не площина АД, це площина упорядкування Вікіпедії для кращого як візуального так і програмного пошуку. Як приклад, ЕСУ. Щодо вулиць, то там є лише Андріївський узвіз. Тоді чому ми називаємо статтю Київ, а не місто Київ? Чому ми назваємо села без слова село, якщо це унікальна назва. Те ж і для вулиць, лише відмінність у тому, що для упорядкування необхідне уточнення відповідно до ВП:ІС. Знов ж таки не розумію, що Ви кажете про АД якщо я Вам зазначив, що є АД на обидва варіанти. --Shiro NekoОбг. 15:27, 28 жовтня 2023 (UTC)[відповісти]
"Тоді чому ми називаємо статтю Київ, а не місто Київ?" -- Тому що офіційна назва міста Київ. А назва вулиці -- "Вулиця Харківська". Гляньте на карту Львова (наприклад [6]) -- як там написано: "Вулиця Харківська" (а не "Харківська"), "Вулиця Варшавська" (а не "Варшавська"), "Вулиця Київська" (а не "Київська"), і т.д.. "Знов ж таки не розумію, що Ви кажете про АД якщо я Вам зазначив, що є АД на обидва варіанти." -- Є АД на варіант "Харківська вулиця" для вулиці в Києві і АД на варіант "Вулиця Харківська" у Львові. Це не є "АД на обидва варіанти" для однієї й тієї ж вулиці. Тому я й навів приклад з двома однофамільцями різних країн (приклад умовний, але колись може таке й статися насправді), щоб було зрозуміло, як це працює. "Те ж і для вулиць, лише відмінність у тому, що для упорядкування необхідне уточнення відповідно до ВП:ІС" -- Якщо діяти суто за цим пунктом (за цією логікою тобто), то уточнення "вулиця" треба ставити в дужки--Unikalinho (обговорення) 04:23, 29 жовтня 2023 (UTC)[відповісти]
таке враження, що Ви так і не дивилися лінки, що я кинув. Раз твердите, що є АД. Ні, Ви знов помиляєтеся, бо по-перше це лише рекомендації, по-друге, якщо дослухатися до Вікіпедія:Іменування статей/Уточнення, то як Харківська вулиця, так і Вулиця Харківська є природніми. Ця вулиця є малопомітною в джерелах, я вище зазначав щодо Галицької площі. Я ще раз зазначаю, що це просто такий стиль іменування. Нам треба думати лише який кращий для упорядкування Вікіпедії, або Вулиця Назва, або Назва вулиця. Це не буде ОД, бо такий стиль іменування наявний в різних енциклопедіях. І офіційна назва вулиці — Харківська. Харківська вулиця складається з родового найменування і найменування. Село Тарасівка теж складається з цих двох частин. --Shiro NekoОбг. 06:47, 29 жовтня 2023 (UTC)[відповісти]
Ви все це вже говорили, я на все це Вам відповів. Починається ВП:ПОКОЛУ--Unikalinho (обговорення) 07:14, 29 жовтня 2023 (UTC)[відповісти]
і за аргумент за карту — Ви самі дивилися карту перед тим як її кидати? Не помічаєте, що на ній все уніфіковано? Вже не кажучи, що то гугл карта. І не треба будь ласка зміщувати урбаноніми та прізвища, це різні речі. --Shiro NekoОбг. 07:41, 29 жовтня 2023 (UTC)[відповісти]
Якщо Вам не подобається онлайн-карта, можете взяти друковану--Unikalinho (обговорення) 10:22, 29 жовтня 2023 (UTC)[відповісти]
у чому відмінність друкованої карти різних міст? --Shiro NekoОбг. 10:26, 29 жовтня 2023 (UTC)[відповісти]
тим паче карти не призначені для упорядковування та пошуку, на відміну від довідників які упорядковані в одному стилі. --Shiro NekoОбг. 10:28, 29 жовтня 2023 (UTC)[відповісти]
Я не знаю, в чому відмінність. Вам видніше. Це ж Вам не подобається онлайн-карта в ролі АД.--Unikalinho (обговорення) 10:32, 29 жовтня 2023 (UTC)[відповісти]
Як на онлайн-картах. так і на друкованих є "вулиця Харківська" АБО "Харківська вулиця", АЛЕ "Тарасівка", а не "село Тарасівка". Ось про це мова--Unikalinho (обговорення) 10:37, 29 жовтня 2023 (UTC)[відповісти]
Якщо вже заговорили про карти, тримаю в руках атлас «Львів до кожного будинку», там Харківська вул., а сусідні Ніжинська вул. і вул. Академіка Крип'якевича. Так що не треба розказувати, що у Льові пишуть інакше.--Анатолій (обг.) 11:17, 29 жовтня 2023 (UTC)[відповісти]
є мапи, які просто зазначають назву без уточнення вул. Як приклад, [7] --Shiro NekoОбг. 13:19, 29 жовтня 2023 (UTC)[відповісти]
  • Такі традиційні відхилення не повинні існувати. Це ж не що інше, як чергова жовта кулєчка (для непосвячених, це про довгі спроби вилучити окремий шаблон {{Otheruses2}}, створений так само — групкою людей, яким не подобався прийнятий яншими стандарт). І це одне з тих неписаних правил, про які казав один з користувачів у низці обговорень як річ, що створює суттєвий бар'єр для новачків. Яке чомусь не записане в ВП:ІС-В, і навіть не записане в абсурдній за своєю природою ВП:Неписані домовленості. А яке вимагає в користувачів знати про негласну домовленість щодо Львова в 2008. Вікіпедія виросла з часів примх окремих людей. Я сподіваюся.   За слідування правилу. Якщо правило недосконале, то треба це обговорити відповідним чином і внести зміни до нього (чомусь це частина, про яку останні роки обговорюючи будь-що забувають). --塩基Base 06:57, 31 жовтня 2023 (UTC)[відповісти]
    Ну от я вважаю, що якщо уніфіковувати, то на варіант "Вулиця ..." для всіх частин мови. Бо інакше буде все одно різнобій між "Київська вулиця" і "Вулиця Тершаковців". Я вже мовчу про те, що деякі словосполучення, типу "Зелена вулиця", мають свої усталені значення, а тому якщо ми перейменуємо "Вулиця Зелена" на "Зелена вулиця", то навіть з уточненням по місту все одно в читача може виникнути плутанина--Unikalinho (обговорення) 09:35, 2 листопада 2023 (UTC)[відповісти]
    словосполучення, типу "Зелена вулиця", мають свої усталені значення і як Вулиця Зелена, але поширеність може бути різною. Тай загалом не є великою проблемою, бо є шаблон не плутати --Shiro NekoОбг. 19:36, 11 листопада 2023 (UTC)[відповісти]
    Цей шаблон використовується не для таких випадків, коли є з одного боку назва чогось, а з другого -- вислів з переносним значенням, і обидва мають однакове звучання. Він використовується для двох різних назв (не переносного значення), які звучать не однаково, але мають певну схожість у звучанні--Unikalinho (обговорення) 22:28, 12 листопада 2023 (UTC)[відповісти]
    Ваша теза не підтверджена нічим. За документацією цей шаблон можливо використати й в такому випадку. --Shiro NekoОбг. 07:45, 13 листопада 2023 (UTC)[відповісти]
    І де тут підтвердження Вашої тези?--Unikalinho (обговорення) 12:13, 13 листопада 2023 (UTC)[відповісти]
    А щодо моєї тези: відкрийте оцю сторінку і подивіться ну хоча б 10 перших статей там. І побачите, що "Європа" пропонується не плутати з "Європейським Союзом", націоналізм з нацизмом, ada з ADA (криптовалюта), порожню множину з буквою, що її символізує, Раду Європи з Європейською Радою, і т.д. Саме те, про що я й кажу --Unikalinho (обговорення) 12:18, 13 листопада 2023 (UTC)[відповісти]
    Ви самі в своєму коментарі не можете розібратися? Ви самі зазначили щодо плутанини деяких словосполучень як "Зелена вулиця" при перейменуванні на цей варіант. Та навіть якщо Зелена вулиця та Вулиць Зелена це тотожні варіанти. Ви же зазначаєте варіанти, які відрізняються к-стю словосполучень ЄС та Європа, та різницею букв націоналізм та нацизм. І це тоді коли у нас нині у вулицях інколи використовується шаблон не плутати для вулиць Києва та Львова. --Shiro NekoОбг. 13:38, 13 листопада 2023 (UTC)[відповісти]
    Ні, це Ви просто мене схоже, не зрозуміли. Я навів одразу кілька причин, чому, як на мене, краще уніфікувати на варіант "Вулиця-назва", ніж на протилежний. Ви вчепилися до однієї з них і вирішили її спростувати. От і пішла дискусія щодо цієї однієї причини. І Я Вам показав реальне використання шаблона "не плутати" на прикладі 10 перших статей зі списку. А щодо "інколи використовується шаблон не плутати для вулиць Києва та Львов", то тут треба не цей шаблон використовувати, а дизамбіги робити -- саме вони й призначені для омонімічних назв. Однак у цій ситуації (коли є назва вулиці і такий же термін у переносному значенні) і дизамбіг не найкраще рішення, коли можна просто перейменувати на "Вулиця ..." і саме так вирішити проблему. Бо інші наведені мною причини залишаються неспростованими. Бо от Ви посилаєтесь на друковані довідники, що там усе уніфіковано. Ну так там якщо "Харківська вулиця" і "Зелена вулиця", то також і "Шевченка вулиця" та "Тершаковців вулиця". Ну тобто у всіх без винятку вулиць іде спершу сама назва, а потім родове поняття. Ну або навпаки. Ось це уніфікація. Але ми не паперова енциклопедія, тому керуємося дещо іншими принципами. Ну про це вже говорив NickK--Unikalinho (обговорення) 03:48, 14 листопада 2023 (UTC)[відповісти]
    @Unikalinho якщо дві вулиці, то це не є обов'язково. Але згоден, дизамбінги найкраще. Якщо стаття про термін Зелена вулиця є популярним та стаття про топонім Зелена вулиця в Києві є теж популярним, то навіть є корисним шаблон не плутати.
    Аргументи щодо упорядкування енциклопедії повинні ґрунтуватися на основі джерельної бази, а не поглядів користувачів. Чому? Бо немає ніяких факторів, щоби говорити про те, що веб-енциклопедія та паперова енциклопедії якось відрізняються в упорядкуванні щодо цього. Можливо читачам це не зручно? Ми не знаємо напевно, ми не маємо аналізу, ми лише ґрунтуємо думку на собі. Я не вважаю такий підхід правильним, бо ми також не є спеціалістами з укладання енциклопедій. --Shiro NekoОбг. 13:57, 14 листопада 2023 (UTC)[відповісти]
    "Аргументи щодо упорядкування енциклопедії повинні ґрунтуватися на основі джерельної бази" -- Якщо Ви під джерельною базою маєте на увазі спосіб, яким уніфікують паперові енциклопедії, то ВП:НЕПАПІР. Бо інакше тоді не лише "Шевченка вулиця" довелося б робити, а й усіх персоналій писати так, як їх пишуть друковані енциклопедії -- Прізвище, Ім'я ("Байден, Джо", "Шольц, Олаф", "Зеленський, Володимир Олександрович"). А якщо Ви маєте на увазі, щоб іменувати вулиці так, як іменують джерела, то тоді доведеться визнати і змиритися, що львівські вулиці будуть іменуватися згідно з тією ж таки міськрадою Львова, а там є "Вулиця Київська", "вулиця Вірменська", "площа Митна" тощо. Я ж у Вас вбачаю бажання (саме бажання -- це до Вашого ж "...а не поглядів користувачів") неодмінно зробити "Київська вулиця", "Вірменська вулиця", "Митна площа". Причому воно у Вас таке сильне, що Ви готові йти на непотрібні ускладнення, а крім того, як виявилося з Вашої останньої репліки, самі ж собі суперечите--Unikalinho (обговорення) 17:03, 14 листопада 2023 (UTC)[відповісти]
    @Unikalinho про ускладнення — це те, що десь колись з усього набору бази даних якась одна вулиця буде названа як Зелена вулиця? Знайшли проблема, яка виникне десь 0,1% статей, і то не факт. Прізвище, Ім'я — ВУЕ не паперова енциклопедія. іменувати вулиці так, як іменують джерела — я показував, що джерела іменують вулиці й так, і так. Чи Ви пропонуєте писати Івана Франка вулиця за джерелами? Я вважаю, що Ви перебільшуєте щодо можливого ускладнення.
    Вас вбачаю бажання — узагалі-то ми маємо аргументи засновані на власному аналізі. Але якщо є джерела щодо упорядкування веб-енциклопедії, то Ви будете проти цих джерел? --Shiro NekoОбг. 18:32, 16 листопада 2023 (UTC)[відповісти]
    "Але якщо є джерела щодо упорядкування веб-енциклопедії, то Ви будете проти цих джерел?" -- Нема таких джерел упорядування вебенцкилопедії, які б перекрили те, що у нас коротко називається ВП:АД. "я показував, що джерела іменують вулиці й так, і так" -- Добре, на рівні карт нехай, тут уже питання, в якому місті вони укладені (якщо Київ зі своїм форматом укладає карту Львова, то він і вулиці буде називати так, як звик у себе). Але міськрада саме Львова є най-АД для іменування вулиць Львова--Unikalinho (обговорення) 19:17, 16 листопада 2023 (UTC)[відповісти]
    немає у світу інших вебенциклопедії, щоби перейняти їх досвід? Питання не в тому, що немає, а у тому, хто буде шукати. Ми навіть можемо проаналізувати досвід інших Вікіпедій. Але загалом у нас буде просто власне бачення, яке не ґрунтуватиметься на джерелах спеціалістів з питання укладання енциклопедій. Можна покликатися на ВП:НЕПАПІР, але це правило не відповідає на це питання, і не розв'яже цю проблему, і узагалі цей пункт більше про розмір. Далі про мапи і джерела вже у нас ВП:ПОКОЛУ буде. --Shiro NekoОбг. 19:37, 16 листопада 2023 (UTC)[відповісти]
    Не перечитував усе обговорення, тому може повторюся. Але аргумент про те, що міськрада так називає, то і ми має мо так, дуже дивний. У «довіднику Вулиці міста Києва» все вказано у форматі Амосова Миколи вулиця. То що перейменувати зараз всі київські вулиці за довідником? Я загуглив «реєстр вулиць Львова», перейшов за першим лінком, ткнув навмання вулицю і отримав … Стрийська вулиця. То як все-таки міськрада називає?--Анатолій (обг.) 19:36, 1 травня 2024 (UTC)[відповісти]

  Проти. ВП:ІС-В лише каже, що можна родове слово ставити після назви, але не каже, коли саме це робити треба. Якщо львівські вулиці впорядковано певним чином і це стало та впізнавано, то мають бути вагомі аргументи, чому одну конкретну вулицю слід віднести до іншого стандарту. Взагалі кажучи, сам цей «інший стандарт» теж слід доводити, бо назва вулиці завжди відповідає на питання «яка?»: тому «яка вулиця?» — вулиця Василя Стуса / Василя Стуса вулиця, «яка вулиця?» — вулиця Харківська / Харківська вулиця. Тому якесь одне закінчення мені не видається вирішальним критерієм. -- RajatonRakkaus 15:30, 20 березня 2024 (UTC)[відповісти]

немає слова можна у правилі. Весь аргумент можна віднести до ВП:НГП п.4. Причина номінації конфлікт навколо правила та різниці між використання у Львові та Києві. Може не помітили, але я перейменовав статтю без обговорення. Якщо та й якщо… аргументи мої проігноровані? Для енциклопедія не мати уніфікацію за певною категорією — некоректно. Представимо людину з Миколаєва, що шукає вулицю у Львові, він або не знайде її через хаотичний порядок назв, що не відповідає енциклопедичному порядку, або зустрінеться з двома дизамбінгами вулиця Харківська / Харківська вулиця, бо це різні іменування на думку декотрих дописувачів, та може знов шукати і шукати, витрачаючи більше часу. Правило ВП:ІС-В достатню зрозуміле, якщо дивитися приклади. Якщо ні — можете почитати ще як затверджували правило і чому. Те що нині існує — суперечить цьому правилу, бо у нас немає злагоди. Є лише два найкращих варіанти — або ми пишемо за законом України Вулиця Харківська, або за енциклопедичним порядком Харківська вулиця — для усіх вулиць. Це проблема не джерельного характеру, бо укладачі карт можуть записувати порядок порізно, та й для карт порядок іменування відрізняється від енциклопедичного, що вище я зазначив. --Shiro NekoОбг. 03:39, 21 березня 2024 (UTC)[відповісти]
Ну чому ж? Вулиця Василя Стуса — це не яка вулиця, а вулиця кого.--Анатолій (обг.) 19:36, 1 травня 2024 (UTC)[відповісти]
Ви б запитали "на якій вулиці розташований об'єкт X?" чи "на вулиці кого/чого розташований об'єкт X?" -- RajatonRakkaus 21:07, 6 травня 2024 (UTC)[відповісти]
Власне, що вулиця не "кого", а "яка". Вулиця Василя Стуса -- це не вулиця, яка належить Василю Стусу, а просто назва вулиці. Тому "яка то вулиця? -- вулиця Василя Стуса". В граматиці це називається "Неузгоджене означення"--Unikalinho (обговорення) 13:05, 11 травня 2024 (UTC)[відповісти]