«Dragostea Din Tei» ([ˈdraɡostea din tejМФА[ˈdraɡoste̯a din tej], рум. Любов під липами; аудіоприклад)[1] — пісня молдавської поп-групи O-Zone з альбому DiscO-Zone, випущена в 2004 році. Найбільш відома пісня групи, яка принесла їм світовий успіх[2].

Dragostea din tei
Сингл O-Zone
з альбому DiscO-Zone
Випущений 2 листопада 2004 і 2003
Формат CD-сингл, CD-макси
Жанр Євроденс
Мова румунська і молдавська
Тривалість 214 секунда
Лейбл Ultra
Продюсер Dan Balan
Музичне відео
YnopHCL1Jk8 «Dragostea din tei» на YouTube

Про композицію ред.

«Dragostea Din Tei» написана лідером групи Даном Баланом. Пробувши чотири тижні в національному чарті у вересні 2003 року, пісня почала втрачати позиції. Популярності пісні в Європі посприяла нелегальна кавер-версія від румунської співачки Haiducii, записана в січні 2004 року і яка підкорила танцювальні чарти Швеції, Австрії та Італії[3]. Італійський лейбл Time Records уклав з O-Zone річний контракт, і, вийшовши офіційно в Італії, пісня швидко була випущена по всій Європі під лейблом Polydor Records і стала світовим хітом.

Сингл потрапив в Eurochart Hot 100, де протримався 12 тижнів, з червня до вересня 2004[4]. Займав першу сходинку чарту протягом 14 та 15 тижнів в Німеччині та Франції відповідно, а також третю сходинку в Британії. Всього ж сингл «Dragostea Din Tei» підкорив чарти 27 країн і розійшовся тиражем 8 000 000 примірників, що робить його одним з найбільш успішних синглів в історії[5].

Пісня включена в саундтрек австралійського мультфільму «Роби ноги 2»[6].

У вступі до пісні Ріанни і репера T. I. "Live your life" використана частина «Dragostea din tei». Її виконує сама Ріанна.[7]

Текст ред.

Написана румунською мовою. У пісні повторюється рядок «nu mă, nu mă iei» (ну ме, ну ме їй), тому пісню іноді називають «Numa Numa». «nu [Архівовано 10 квітня 2018 у Wayback Machine.] [Архівовано 21 січня 2021 у Wayback Machine.]» означає «не мене», а «nu mă iei» — «не береш мене», а рядок цілком перекладається як не мене, ти не береш мене з собою»:

 

Vrei pleci dar nu , nu mă iei,
Nu mă, nu mă iei, nu mă, nu mă, nu mă iei.
Chipul tău și dragostea din tei,
Mi-amintesc de ochii tăi.

 

що перекладається як:[8]

 

Ти хочеш піти, але ти не береш мене з собою,
Ні, ти не береш мене з собою, не береш мене з собою, ні,
Твоє обличчя і любов під липами
Нагадують мені про твої очі.

 

Існує також англомовна версія пісні. Англійський варіант тексту будується навколо рядки «it's me, Picasso» і оповідає про артиста, який втратив свою музу. Англомовна версія була виконана Даном Баланом спільно з Лукасом Прато 22 лютого 2005 року у ефірі програми The Today Show[9].

На музику пісні також записаний португальський текст під назвою «Festa no Apê». Бразильсько-португальську версію виконує бразильський співак Латино.

Завдяки Katerina Begu, котра заспівала у 2019 році пісню дуетом з Dan Balan'ом на Голосі Країни, композиція отримала друге дихання зібравши понад 5 млн переглядів на ютубі, а станом на серпень 2020 року понад 19 млн.[10]

Список композицій ред.

CD-сингл
  1. «Dragostea din tei» (Оригінальна румунська версія) — 3:33
  2. «Dragostea din tei» (DJ Ross радіо RMX) — 4:15
CD-максі
  1. «Dragostea din tei» (Оригінальна румунська версія) — 3:33
  2. «Dragostea din tei» (DJ Ross радіо RMX) — 4:15
  3. «Dragostea din tei» (DJ Ross розширений RMX) — 6:22
  4. «Dragostea din tei» (Оригінальна італійська версія) — 3:35
  5. «Dragostea din tei» (Даб мікс) — 3:39

Пародії ред.

Numa Numaінтернет-мем. Являє собою аматорські відеоролики до пісні «Dragostea Din Tei» («Драгостя дін тей», «Любов під липами»).

Фраза «Numa Numa» — з рефрену пісні «Dragostea Din Tei». По-румунськи це «nu mă, nu mă iei» («ну ме, ну ме їй»), що означає «не береш мене з собою»[11].

Numa Numa Dance ред.

Феномен Numa Numa почався, коли Гері Бролсма виклав свій флеш-ролик Numa Numa Dance на сайт Newgrounds.com, 6 грудня 2004[12]. У ролику Gary грає вокальну-дригову пантоміму під пісню «Dragostea Din Tei» гурту «O-Zone». До 25 лютого 2005 ролик був переглянутий понад 2 мільйонів разів тільки з цього сайту[13].

Maiyahi ред.

Бролсма сказав в інтерв'ю: "...Я бачив його ["Dragostea din tei"] в іншій (думаю, японської) флеш-анімації, з кішками"[14]. Це флеш-мультик Maiyahi, зроблений «ikari» — користувачем Albinoblacksheep.com. Мультик містить багато жартів, заснованих на грі слів — румунські слова читаються як японські і англійські, зокрема, рефрен «nu mă, nu mă» трактується як японське [недоступне посилання з червня 2019 飲ま][недоступне посилання з серпня 2019]飲ま noma noma («пий! пий!»).

Кішки в мультику Maiyahi намальовані за зразком Monā, відомого персонажа Shift-JIS графіки.

Існує і інший японський флеш-ролик на ту ж пісню, з такими ж кішками і схожими жартами[15].

Інші пародії ред.

Цей інтернет-феномен породив безліч пародій, викладених на Newgrounds, Google video, YouTube і ін, в тому числі пародії з «неправильно почутими словами» («numa numa misheard lyrics»), де текст пісні трохи спотворений. Також пародія на цей феномен є в епізоді «Канада страйкує» мультсеріалу «Південний парк».

Група «Спадщина Вагантів» написала музику «Dragostea Din Tei» текст жартівливої пісні «Купуйте наші DVD»[16], також на цю музику було покладено слова пісні А. Лебединського та Дмитра Нагієва «Я її хой». Вадим Степанцов виконав «Dragostea din tei» зі словами пісні «Ой, мороз, мороз»[17].

Широке поширення отримав ролик під назвою Idiot.wmv, де німецький DJ з дуже міцною головою (Rotterdam/Friki) танцює під пісню Numa Numa, потім під німецькі пісні, а в кінці розбиває платівку об свою голову.

Переклад українською мовою ред.

Переклад відомого хіта українською мовою здійснив гурт XS у 2009 році. В перекладі цього гурту пісня називається «Три солодкі дні».[18]

Див. також ред.

Примітки ред.

  1. Alan Feuer (26 февраля 2005). Internet Fame Is Cruel Mistress for a Dancer of the Numa Numa. New York Times. Архів оригіналу за 7 вересня 2012. Процитовано 16 квітня 2011.
  2. Romania/Moldova: O-Zone Breathes Fresh Air Into European Pop Music Scene — Radio Free Europe / Radio Liberty. Архів оригіналу за 21 серпня 2016. Процитовано 9 квітня 2018.
  3. Haiducii Portrait — poplexikon.com. Архів оригіналу за 5 грудня 2008. Процитовано 9 квітня 2018.
  4. Blunt Maintains Pole-Position On Euro Chart | Mediterranean > France from AllBusiness.com. Архів оригіналу за 8 січня 2009. Процитовано 9 квітня 2018.
  5. The Second Romanian Revolution Will Be Televised. Reason. Архів оригіналу за 1 листопада 2011. Процитовано 9 квітня 2018.
  6. Брэд Питт и Pink спели «Dragostea din tei». 11 грудня 2011. Архів оригіналу за 11 квітня 2018. Процитовано 7 червня 2012.
  7. Сравнение двух композиций. Архів оригіналу за 14 лютого 2018. Процитовано 9 квітня 2018.
  8. The Miya Hee Song! The Numa Numa Song!. Архів оригіналу за 17 липня 2011. Процитовано 9 квітня 2018.
  9. Lucas Prata & Dan Balan LIVE on The Today Show NBC- "The Ma Ya Hi Song". Архів оригіналу за 20 лютого 2019. Процитовано 9 квітня 2018.
  10. Kateryna Biehu – "Dragostea Din Tei" – Blind Audition – The Voice of Ukraine – season 9 [Архівовано 30 квітня 2020 у Wayback Machine.], 3 лютого 2019
  11. Romania – Dragostea Din Tei – Miya Hee – Numa Numa – Lyrics in Romanian and English. The Cat-Tea Corner. Архів оригіналу за 14 березня 2006. Процитовано 2 липня 2007.
  12. Numa Numa Dance. Newgrounds.com. Архів оригіналу за 29 лютого 2012. Процитовано 5 липня 2007.
  13. Feuer & George (2005)
  14. Gary Brolsma & The Numa Story. Gary Brolsma & New Numa!. Архів оригіналу за 5 вересня 2010. Процитовано 3 липня 2007.
  15. «Чёрно-белый» Maiyahi. Архів оригіналу за 1 січня 2006. Процитовано 1 січня 2006.
  16. Видео выступления. Архів оригіналу за 20 лютого 2019. Процитовано 9 квітня 2018.
  17. Ой, мороз! Вадим Степанцов, пр. Лебединский и Бурлеск-Оркестр [Архівовано 23 лютого 2020 у Wayback Machine.], 26 грудня 2013
  18. XS Try solodki dni три солодкі дні, 3 травня 2009

Посилання ред.

пародії