«Confessa» (укр. «Зізнання» або «Ти зізналась») — відома пісня італійського співака і актора Адріано Челентано, з альбому «Per sempre», випущеного 15 листопада 2002 року.

Confessa
Сингл Адріано Челентано
з альбому Per sempre
Випущений 2002
Формат CD
Жанр Поп-музика, романс
Композитор Джанні Белла, Могол
Тривалість 5 хв. 10 с.
Лейбл Clan Celentano
Хронологія синглів Адріано Челентано
Попередній
←
Il cuore, la voce
(2001)
Mi fa male
(2002)
Наступний
→
Зовнішні відеофайли
«Confessa»
Версія відеокліпу 2002 року
«Confessa»
Версія відеокліпу 2012 року

Опис ред.

Про пісню ред.

Пісня, написана Джуліо Моголом і Джанні Белла, зайняла перший трек альбому «Per sempre» і вийшла як сингл на CD. В перший і єдиний раз наживо пісня була виконана Челентано 15 грудня 2002 року на телепередачі «Uno di noi», ведучим якої був співак Джанні Моранді.[1] Кліп до пісні є одним з лідерів багатомільйонних переглядів серед інших пісень співака на YouTube. Цікаво, що сам Челентано ставиться до цієї композиції досить прохолодно і навіть не включив її в жоден зі своїх збірників. Перша пісня альбому «Confessa» стала однією з найпопулярніших і «відомих» робіт Челентано в пострадянських країнах, зокрема і в Україні.[2]

Відеокліп ред.

До пісні існують дві версії кліпу. Перша, знята 2002 року, частіше транслюється музичними каналами і випущена на офіційному DVD до альбому «Per sempre». 2012 року, на офіційному каналі Адріано Челентано на Youtube з'явилася друга версія кліпу, яка суттєво відрізняється від попередньої — як монтажем, так і ракурсами зйомок.

Текст ред.

«Confessa»

Su confessa amore mio
io non sono piu il solo, l'unico
hai nascosto nel cuore tuo
una storia irrinunciabile

Io non sono piu il tuo pensiero
non sono piu il tuo amore vero
sono il dolce con fondo amaro
che non mangi piu

Ma perche tu sei un'altra donna
Ma perche tu non sei piu tu
Ma perche non l'hai detto prima
Chi non ama non sara amato mai

Che ne hai fatto del nostro bene?
E' diventato un freddo brivido
Le risate, le nostre cene
scene ormai irrecuperabili

Io non sono piu il tuo pensiero
non sono piu il tuo amore vero
sono il dolce con fondo amaro
che non mangi piu

Ma perche tu sei un'altra donna
Ma perche tu non sei piu tu
Ma perche tu, tu non l'hai detto prima
Chi non ama non sara amato mai

Quando viene la sera
e il ricordo pian piano scompare
la tristezza nel cuore
apre un vuoto piu grande del mare
piu grande del mare

Ma perche non l'hai detto prima
Chi non ama non sara amato mai

Che ne hai fatto del nostro bene?
E' diventato un freddo brivido
Le risate, le nostre cene
scene ormai irrecuperabili

Io non sono piu il tuo pensiero
non sono piu il tuo amore vero
sono il dolce con fondo amaro
che non mangi piu

(Ma perche non l'hai detto prima
Chi non ama non sara amato mai)

«Зізнання» [3]

Ти зізналась мені, кохана,
Що давно не єдиний в тебе я
І ховається в твоєму серці
Зовсім інша сумна історія

Навіть в мріях я не з тобою
Інший ділить кохання твоє
Я лиш сповнений гіркотою
Не чіпай мене

Чому ти зовсім інша стала
Чому ти більше не моя
Чому ти перша не сказала
Та сміялась, що страждаю я

Ти чарівну кохання квітку
Вкрила снігом своєї байдужості
Зимно, холодно, пусто влітку
Як ніколи самотньо у житті

Навіть в мріях я не з тобою
Інший ділить кохання твоє
Я лиш сповнений гіркотою
Не чіпай мене

Чому ти зовсім інша стала
Чому ти більше не моя
Чому ти увесь час мовчала
Та сміялась, що страждаю я

Знову вечір самотній
Теплі спогади в сни обертає
Лише біль в моїм серці
Наче море покою не знає
Покою не знає

Чому ти перша не сказала
Хто не любить, кохання марно жде.

Ти чарівну кохання квітку
Вкрила снігом своєї байдужості
Зимно, холодно, пусто влітку
Як ніколи самотньо у житті

Навіть в мріях я не з тобою
Інший ділить кохання твоє
Я лиш сповнений гіркотою
Не чіпай мене

(Чому ти перша не сказала
Хто не любить, кохання марно жде)

Джерела ред.

Примітки ред.

  1. Con il gigante Celentano Morandi batte Canale 5. repubblica.it. Алессандра Віталі. 2002. Архів оригіналу за 25 червня 2012. Процитовано 22 жовтня 2014. (італ.)
  2. Confessa. mp3plastinka.ru. Процитовано 4 грудня 2016.[недоступне посилання з червня 2019] (рос.)
  3. http://www.sentido.ru/translations.php?id_translation=595 [Архівовано 27 вересня 2014 у Wayback Machine.] Переклад пісні «Confessa» Адріано Челентано українською мовою