китайський ієрогліф.Часто використовується на письмі в японській мові. Спрощений варіант: .

Юнікод U+8207

Значення ред.

  1. спілка, загін.
  2. з'єднувати(ся), бути разом.
    1) ставати союзником.
    2) слідувати (за кимось).
    3) допомогти.
    4) дозволяти.
  3. і, та, а також.
  4. разом, спільно з.
  5. надавати.
  6. задля, замість.
  7. сполучник порівняння:
    1) ніж (щось, хтось).
    2) який з.
  8. питальна частка (перекладається як знак питання)
  9. стосуватися, брати участь.

Ключ: 134 ( + 8); Кількість рисок: 14.
Введення ієрогліфа методом цанзє: 竹X卜金 (HXYC); Введення ієрогліфа чотирикутним методом: 77801. .

Прочитання ред.

ㄩˊ
yú (yu2)
yǔ (yu3)
yù (yu4)
yü2
yü3
yü4
юй
jyu5
yu4
yu5
yu6
Звук:
yeo
ye
йо
Назва:
Он: yo йо
Кун: あたえる ataeru атаеру
Ім'я:
あと
くみ
すえ
とも
のぶ
ひとし
もろ
よし
a
ato
kumi
sue
tomo
nobu
hitoshi
moro
yoshi
а
ато
кумі
суе
томо
нобу
хітосі
моро
йосі

Див. також ред.

Джерела та література ред.

  • (рос.) Резаненко В. Ф. Семантические элементы знаков иероглифической письменности. — Киев : УМК ВО при Минвузе УССР, 1989. — 355 с.
  • (рос.) Фонетический словарь китайских иероглифов: китайское, вьетнамское, корейское и японское чтения. Свыше 3300 иероглифов / Составил С. Ф. Ким; Отв. ред. Л. Р. Концевич. — М.: Издательство «Наука», ГРВЛ, 1983. — 375 с.

Посилання ред.