— китайський ієрогліф.Рідко використовується на письмі в японській мові. Спрощені варіанти: та .

Юнікод U+5169

Значення ред.

  1. два, двоє, обидва.
  2. ставити поряд; стояти поряд.
  3. порівнювати.
  4. зводити разом.
  5. прикрашати.
  6. одиниця вимірювання довжини (лян).
  7. одиниця вимірювання ваги:
    1) (кит.) лян.
    2) (яп.) рьо.
  8. військовий загін з 25 чоловік (в системі п'ятірок).
  9. рахунковий суфікс для возів та колісниць.
  10. одиниця валюти:
    1) (кит.) лян.
    2) (яп.) рьо.

Ключ: 11 ( + 6); Кількість рисок: 8.
Введення ієрогліфа методом цанзє: 一中月人 (MLBO); Введення ієрогліфа чотирикутним методом: 10227. .

Прочитання ред.

ㄌㄧㄤˇ
liǎng (liang3)
liang3
лян
loeng2
leung5
Звук:
ryang
ryang
lyang
рян
Назва:
tul
dul
twul
туль
Он: りょう ryō рьō
Кун: ふた futatsu футацу
Ім'я: ふる
もろ
furu
moro
фуру
моро

Джерела та література ред.

  • (рос.) Резаненко В. Ф. Семантические элементы знаков иероглифической письменности. — Киев : УМК ВО при Минвузе УССР, 1989. — 355 с.
  • (рос.) Фонетический словарь китайских иероглифов: китайское, вьетнамское, корейское и японское чтения. Свыше 3300 иероглифов / Составил С. Ф. Ким; Отв. ред. Л. Р. Концевич. — М.: Издательство «Наука», ГРВЛ, 1983. — 375 с.

Посилання ред.