Ходить Гарбуз по городу... (мультфільм)

Ходить Гарбуз по городу... — український ляльковий мультфільм 1997 року режисера Валентини Костилєвої. Знятий за мотивами однойменного вірша з використанням відомих українських дитячих лічилок, а також відомих українських музичних творів і пісень.

Ходить Гарбуз по городу...
Видляльковий
РежисерВалентина Костилєва
СценаристЕдуард Кірич
ОператорСвітлана Нові
КомпозиторОлег Ківа
КінокомпаніяУкранімафільм
Тривалість9 хв. 36 с.
КраїнаУкраїна Україна
Рік1997

Сюжет

ред.

Жартівлива музична історія про Гарбуза, його кума, його дружину та численних родичів і знайомих. Огірочкам хочеться погратися, дівиці-морквини чекають гідних наречених, якого в результаті Гарбуз з кумом приводять. В мультфільмі зображені українські народні гуляння, обряди, побут та звичайне селянське життя.

Натхнення

ред.

По-перше сам віршик про Грабуза це одне. Інше, що він доповнений іншими українськими традиціями і творчісттю.

  • Дует Одарки та Карася, з опери "Запорожець за Дунаєм" : Коли Грабуз приходить до Дині, вони повторюють сцену де Карась приходить до дружини Одарки: «Відкіля це ти узявся? Де ти досі пропадав? Хоч би бога побоявся! Вдома чом не ночував?» на що Гарбуз, як Карась відповідає: «Ось послухай, що вчинилось... Страх бере мене й тепер! Лишенько, таке зробилось -- трохи-трохи я не вмер!..» А також: «Макоганом руки й ноги. Поламаю -- будеш знать... Щоб на тебе перелоги. Щоб тебе нечистий взяв.»
  • Гарбуз грає з Огірочками у пасана, або, іншою назвою у жмурки. Назва гри панас римується зі словами з притаманної цій грі жмурилки: «- На чому стоїш? -На камені - Що п'єш - Ква - Ану злови нас» ( в варіанті з мульфільму, квас "продають" а не "п'ють"
  • Теж далі звучить неповна пісня «Ой ну, котку-рябку» «Ой ну, котку-рябку, Та скопай нам грядку. Малу, невеличку, як із рукавичку. Ми посієм маку та ще й пастернаку. Та насадим квіточок — Забавляти діточок.»
  • Уривок з пісні «Цвіте терен, цвіте терен» : «Цвіте терен, цвіте терен, А цвіт опадає. Хто в любові не знається,Той горя не знає.»
  • І нарешті слова які часто промовляють і до сьогодення на весіллях у різних варіантах: ,,Тато й мама просили, і ми просимо" ,,Тато й мама просили ( одружитись), і ми просимо ( прийти до нас на весілля)

Над фільмом працювали

ред.

Див. також

ред.

Джерела

ред.

Посилання

ред.