Теодор Драйзер

американський письменник

Теодор Герман Альберт Драйзер (англ. Theodore Herman Albert Dreiser; 27 серпня 1871, Терре-Гот, штат Індіана28 грудня 1945, Голлівуд) — американський письменник і громадський діяч. У часи Великого терору Драйзер вихваляв Йосипа Сталіна; позитивно відгукувався про пакт Молотова — Ріббентропа. У серпні 1945 року Драйзер приєднався до Комуністичної партії США.[6]

Теодор Драйзер
англ. Theodore Dreiser
Теодор Драйзер 8 листопада 1933 р.
Ім'я при народженні нім. Fresca de la caña
Народився 27 серпня 1871(1871-08-27)[1][2][…]
Терре-Гот, Індіана, США[1][4]
Помер 28 грудня 1945(1945-12-28)[1][4][…] (74 роки)
Голлівуд, Лос-Анджелес, Каліфорнія, США[1][4]
Поховання Форест-Лаун
Країна  США[5]
Місце проживання Терре-Гот
Діяльність письменник, журналіст, прозаїк-романіст, есеїст, автобіограф, сценарист, редактор
Мова творів англійська
Роки активності з 1892
Напрямок натуралізм
Конфесія атеїзм
Автограф

CMNS: Теодор Драйзер у Вікісховищі
Q:  Висловлювання у Вікіцитатах

Життєпис ред.

Батьки Драйзера — Джон Драйзер (німець) і Сара Шенеб (з громади менонітів) — співвласники підприємства з обробки вовни. Сім'ю переслідували нещастя: пожежа, яка знищила запаси вовни, травма батька, який після цієї пожежі працював на будівництві, загибель трьох старших синів. Сім'я часто переїжджала з місця на місце. Нарешті осіла в провінційному містечку Терре-Гот у штаті Індіана.

Теодор Драйзер, дев'ята дитина в сім'ї, народився 27 серпня 1871 року. В 1887 році закінчив школу. В 1889 році вступив до університету штату Індіана. Через рік припинив навчання, оскільки не зміг його оплачувати. Працював клерком, візником фургона в пральні.

Журналістика ред.

У 18921894 працював репортером у газетах Піттсбурга, Толідо, Чикаго і Сент-Луїса. В 1894 р. переїжджає до Нью-Йорка. Його брат Поль Дрессер організує музичний журнал «Еврі манс», і Драйзер починає працювати редактором. У 1897 кидає журнал. Писав на замовлення «Метрополітен», «Харперс», «Космополітен».

До появи свого першого роману в 1900 Драйзер опублікував 42 статті й ряд поем. Драйзер в інтерв'ю для довідника «Хто є хто в Америці» (1899) вказав, що ним написані дві книги: «Дослідження про знаменитих сучасників» і «Поеми».

Бібліографія ред.

Романи ред.

Бібліографія праць Драйзера як правило починається з його роману «Сестра Керрі» (1900). У 1911 Драйзер публікує свій другий роман «Дженні Герхардт».

Романом «Фінансист» (1912) Драйзер почав свою монументальну «Трилогію бажання». В її основу покладена історія життя мільйонера. Другий том — «Титан», 1914; третій — «Стоїк».

«Трилогія бажання» — одне з видатних досягнень американської та європейської літератури XX ст. Т.Драйзер виключно талановито зображує фінансове середовище.

У 1916 вийшов друком роман «Геній», який Драйзер вважав своїм найкращим твором. Тема роману — людські стосунки, сім'я, кохання, кар'єра та мистецтво.

У своєму романі «Американська трагедія» (1925) Драйзер зображує середньостатистичного американця — юнака Клайда Грифітса, малоосвіченого, легковажного, безвольного. Суть трагедії Грифітса — марнославство, жага до високого становища в суспільстві, які штовхнули його до злочину, через що той закінчив своє життя на електричному стільці.

Драйзер — художник-натураліст. Його мистецтво — мистецтво фактів та речей — будується на спогляданні за життям як воно є. Разом з тим Драйзер і художник-психолог.

У 1944 р. Американська академія мистецтв і літератури нагороджує Драйзера почесною золотою медаллю за видатні досягнення в галузі мистецтва й літератури.

Пам'ять ред.

Вулиця Теодора Драйзера існувала у Києві. 13 липня 2023 року Київська міська рада перейменувала вулицю Теодора Драйзера на вулицю Рональда Рейгана[7][8].

Вулиця Драйзера у Кривому Розі, Донецьку.

Також вулиця Драйзера є у місті Берлін.

Переклади українською ред.

Українською мовою окремі твори Драйзера переклали М. Коваленкова, М. Івченко, Л. Смілянський, І. Буше, Л. Ященко, О. Кундзіч, Е. Ржевуцька, М. Дмитренко та ін.

  • Привид золота та інші оповідання / Теодор Драйзер ; пер. з англ. [Оксани Вергелес та ін.]. - Київ : Знання, 2017. - 223, [1] с. - (American Library ; вип. 23). - Назва обкл. : Привид золота. - Пер. вид. : Phantom gold and other stories / Theodore Dreiser. - ISBN 978-617-07-0516-7. - ISBN 978-617-07-0428-3 (American Library)
  • Принц-злодій та інші оповідання / Теодор Драйзер ; пер. з англ.: [С. Торба та ін.]. - Київ : Знання, 2019. - 286 с. - (American Library = Американська бібліотека ; №7, 2018). - Назва обкл. : Принц-злодій. - Пер. вид. : The prince who was a thief and other stories / Theodore Dreiser. - ISBN 978-617-07-0681-2. - ISBN 978-617-07-0428-3 (American Library)
  • Теодор Драйзер. Привид золота (збірка оповідань). Переклад з англійської: Михайло Івченко. — Київ: Культура, 1929.
  • Теодор Драйзер. Негр Джеф (новела). Переклад з англійської: Марія Коваленко. — Харків: ДВУ, 1930. — 47 c.
  • Теодор Драйзер. Нариси і оповідання.[9] Переклад з англійської: Н. Андріанова, З. Біленко, О. Варкентін, Г. Волковиський, О. Кундзич, А. Хуторян. — Київ: Держлітвидав України, 1950. — 215 с.
  • Теодор Драйзер. Пастка. Переклад з англійської: Олексій Кундзіч. — Київ: Держлітвидав, 1962 . — 56 с.
Теодор Драйзер. Пастка. Переклад з англійської: Микола Дмитренко. // Американська новела (збірка). — Київ: Дніпро, 1976. — 440 с.
  • Теодор Драйзер. Американська трагедія у 2 томах. Переклад з англійської: Буше Іван, Смілянський Леонід, Ященко Леопольд. — Київ: Радянський письменник, 1953. — 720 с. / 1955. — 666 с.
  • (передрук) Теодор Драйзер. Американська трагедія у 2 томах. Переклад з англійської: Буше Іван, Смілянський Леонід, Ященко Леопольд. — Харків: Фоліо, 2016. — 512 с. — ISBN 978-966-03-7626-7 (том I), 512 с. — ISBN 978-966-03-7627-4 (том II).
  • Теодор Драйзер. Сестра Керрі. Роман. Переклад з англійської: Елеонора Ржевуцька. — Київ: Дніпро, 1955. — 448 с.
  • (передрук) Теодор Драйзер. Сестра Керрі. Роман. Переклад з англійської: Елеонора Ржевуцька. — Київ: Дніпро, 1964. — 430 с.
  • (передрук) Теодор Драйзер. Сестра Керрі. Роман. Переклад з англійської: Елеонора Ржевуцька. — Київ: Дніпро, 1971. — 410 с.
  • Теодор Драйзер. Дженні Герхардт. Переклад з англійської: не вказано.[10] — Київ: Радянський письменник, 1954 . — 331 с.
  • (передрук) Теодор Драйзер. Дженні Герхардт. Переклад з англійської: не вказано. — Харків: Фоліо, 2016. — 432 с. — ISBN 978-966-03-7628-1.
  • Теодор Драйзер. Фінансист. Переклад з англійської: Олена Концевич. — Харків: Фоліо, 2017. — 635 с. — ISBN 978-966-03-7850-6 (серія «Зарубіжні авторські зібрання»).
  • Теодор Драйзер. Титан. Переклад з англійської: Євген Тарнавський. — Харків: Фоліо, 2017. 672 стор. ISBN 978-966-03-7862-9 (серія «Зарубіжні авторські зібрання»).
  • Теодор Драйзер. Сестра Керрі. Роман. Переклад з англійської: не вказано. — Харків: Фоліо, 2017. — 432 с. ISBN 978-966-03-7765-3 (серія «Зарубіжні авторські зібрання»).
  • Теодор Драйзер. Стоїк. Переклад з англійської: Олександр Юдін. — Харків: Фоліо, 2018. 384 стор. ISBN 978-966-03-8042-4 (серія «Зарубіжні авторські зібрання»).

Примітки ред.

  1. а б в г Краткая литературная энциклопедияМосква: Советская энциклопедия, 1962. — Т. 2.
  2. а б в Bibliothèque nationale de France BNF: платформа відкритих даних — 2011.
  3. Hussman L. E. Encyclopædia Britannica
  4. а б в Драйзер Теодор // Большая советская энциклопедия: [в 30 т.] / под ред. А. М. Прохоров — 3-е изд. — Москва: Советская энциклопедия, 1969.
  5. а б LIBRIS — 2018.
  6. Riggio, Thomas P., ed. (2003). Chronology (appended to An American Tragedy). New York: Literary Classics of The United States, Inc. p. 965. ISBN 978-1-931082-310.
  7. Про перейменування вулиці Теодора Драйзера у Деснянському районі міста Києва (PDF). Київська міська рада. 13 липня 2023. Процитовано 15 липня 2023.
  8. Дерусифікація: у Києві перейменували ще 14 вулиць та скверів. Суспільне. 13 липня 2023. Процитовано 15 липня 2023.
  9. Зміст: Нариси і оповідання; Публіцистика
  10. Борис Черняков, Леонід Черноватий, В'ячеслав Карабан (упорядники). Микола Лукаш. Моцарт українського перекладу. — Вінниця: Нова книга, 2009. — 445 с. — С. 193—194. — ISBN 978-966-382-196-2.

Джерела ред.

Література ред.

  • Безродний Є. Теодор Драйзер про Україну // Всесвіт. 1971. № 8.
  • Бодик О. П. Тема «бажання» як художнє втілення соціально-психологічних процесів американського суспільства рубежу століть у творчості Т. Драйзера. Матеріали ІХ Міжвузівської науково-практичної конференції «Актуальні проблеми економіки, суспільства, особистості сучасної України» 16-17 квітня 2015 р. / Редкол.: Масалаб Р.М. (відп. ред.) та ін. Краматорськ : ПВНЗ «Краматорський економіко-гуманітарний інститут», 2015. Ч. 2. С. 109-114.
  • Давиденко Г. Й., Стрельчук Г. М., Гринчак Н. І. Історія зарубіжної літератури XX століття : навч. посіб. / 3-тє вид. Київ : Центр учбової літератури, 2011. 488 с.
  • Дудар О. В. Романи кар’єри початку ХХ ст. : Теодор Драйзер «Сестра Керрі» / О. В. Дудар // Наукові записки Тернопільського держ. пед. ун-ту ім. В. Гнатюка. Серія : Літературознавство. – Вип.12. – Тернопіль, 2003. – С. 60–67.
  • Дудар О. В. Теодор Драйзер: проблеми рецепції творчості американськими критиками / О. В. Дудар // Мова і культура : наук. щорічний журнал. – К. : Видавничий Дім Дмитра Бураго, 2005. – Вип. 8. – Т. 6, ч. 2 : Художня література в контексті культури. – С. 64–72.
  • Жанрова своєрідність соціально-психологічних романів "Сестри Річинські" Ірини Вільде та "Оплот" Теодора Драйзера: порівняльний аспект : дис. ... канд. філол. наук : 10.01.05 / Дудар Олена Вікторівна ; Терноп. нац. пед. ун-т ім. Володимира Гнатюка. - Т., 2011. - 192 арк. - Бібліогр.: арк. 167-192.
  • Історія зарубіжної літератури XX століття : навч. посіб. / ред. В. І. Кузьменко. Київ : Академія, 2010. 495 с.
  • Панкова Л. Г. Теодор Драйзер : життя і творчість. Київ : Дніпро, 1974. 98 с.
  • Федорова Ю., Бодик О. (2021). Формування філософсько-естетичних поглядів Теодора Драйзера в контексті особливостей розвитку літератури США кінця XIX – початку XX століття. Scientific Environment of Modern Human, 3 (sua19-03), 19–55. https://doi.org/10.30888/2663-5569.2021-19-03-015

Посилання ред.