Літо́пис Красі́нського — ранньомодерний литовський літопис, вміщений до збірника з бібліотеки графів Красінських у Варшаві (№ 408). Займає аркуші 64—90 зв. цього збірника. Належить до 2-го зводу русько-литовських літописів першої (короткої) редакції. Написаний у XVI ст. руською мовою. Складався з двох частин: «Літопису Великого князівство Литовського і Жомоїтського» і «Кроиники о великих князех литовъскых». У першій частині описуються події від римського походження литовців до княжіння Тройдена, у другій — від княжіння Гедиміна до розгрому Мурома татарами в 1438 році. Сам збірник втрачений під час Другої Світової війни[1]. Його описували А. Брюкнер[2], Е. Карський[3] і С. Пташицький[1]. За даними Карського, рукопис надійшов до бібліотеки Красінських 30 листопада 1833 року від Костянтина Свідзінського. Вперше надрукований 1893 року А. Бичковим[4]. При виданні в ПСРЛ (Т. 18) обидві хроніки були надруковані окремо, причому частина друга раніше, ніж перша. У 35 тому ПСРЛ рукопис надруковано в тому оригінальному порядку. Також — рукопис Красинського, збірник Красинського.

Літопис Красинського
Жанр хроніка (білорусько-литовські літописи)
Мова староукраїнська мова
Написано XVI ст.

Зміст збірника ред.

Всього в збірнику було 179 аркушів. Збірка не мала початку і кінця.

  • «Александрія» (аркуші 53 — 63)
  • Власне «Літопис Красинського»
  • Невідома стаття (91)
  • „Хожение Данила игумена в святыи град Иерусалим“ (91 зв. — 123)
  • „Починается книга Товид“» (123—143 зв.)
  • «Починается книга о Таудале рыцери» (159—171)
  • «Сказание о сивилле пророчици» (171 зв. — 176 зв.)
  • «Проречения святых пророк о Христе Исусе» (177. — 180 зв.)
  • «Стязание, бывшее въкратце в Иерусалиме при Софонии архиепископе» (181—194 зв.)
  • «Проречения святых пророк о Христе Исусе» (194 зв. — 230)

Видання ред.

Примітки ред.

  1. а б Улащик Н. Н. Предисловие // Полное собрание русских летописей. Москва, 1980. Т. 35, С. 11.
  2. Brückner 1890, S. 199—200.
  3. Карский 1962, с. 211—220.
  4. Литовская летопись по списку, находящемуся в библиотеке графа Красинского. Сантк-Петербург, 1893.

Бібліографія ред.

  • Brückner A. Die Vislo Tundali in bomischer und russischer Übersetzung. // Archiw für slawische Philologi. — Berlin, 1890. — Bd. XIII. — S. 199—200.
  • Карский E. Ф. О языке так называемых литовских летописей // Труды по белорусскому и другим славянским языкам. — Москва, 1962. — С. 208—249.
  • Чамярыцкі В. Летапіс Красінскага // Вялікае Княства Літоўскае. Энцыклапедыя. — Мінск, 2005. — Т. 2. — С. 190.

Посилання ред.