Кожному своє (лат. suum cuique [суум куікве]) — будь-кому своє, кожному за його заслугами) — класичний принцип справедливості. У Новітній історії фраза стала відомою як напис, який був зроблений німецькими нацистами над входом у концентраційний табір смерті Бухенвальд, — Jedem das Seine.

Зірка прусського Ордену Чорного орла, інакше відома як «зірка Фрідріха I»
Огорожа перед замком Шарлоттенбург

Історія ред.

Античність ред.

Suum cuique походить з античної Греції. Платон у своїй праці «Держава» відмічає, що справедливість є, «якщо будь-хто робить своє і не втручається у справи інших» (τὸ τὰ αὑτοῦ πράττειν καὶ μὴ πολυπραγμονεῖν δικαιοσύνη ἐστί, to ta autou prattein kai me polypragmonein dikaiosyne esti, IV 433a). Кожний повинен робити своє (для суспільства, держави), а саме задовольняти повною мірою та обсягом своїх знань, можливостей і особистих умов. Платон, крім того, вважає, що кожний повинен отримати своє і не може бути позбавлений свого (наприклад, прав, майна) (433e).

Цю фразу зробив відомою римський оратор, філософ і політик Цицерон (106 до н. е. — 43 до н. е.):

А правосуддя, яке кожному віддає належне, яке має відношення до богів?

Оригінальний текст (лат.)
Nam iustitia, quae suum cuique distribuit, quid pertinet ad deos?

De Natura Deorum (Цицерон. Про природу богів) III, 38).[1]

Крім того, Цицерон використовував фразу в трактатах «Про закони», «Про обов'язки», «Про межі добра і зла».

Інший переклад фрази: «Правосуддя пізнається за тим, що воно присуджує кожному своє».

Пізніше вираз став використовуватися поза юридичного контексту.

Пруссія ред.

 
Емблема на береті німецьких фельд'єгерів

Як девіз ордена Чорного орла (імовірно, у значенні «кожному за свої заслуги»), який був заснований Фрідріхом I і девіз Фельд'єгерської служби Бундесверу — військової поліції германського бундесверу, використовувалася латинська версія виразу Suum cuique.

Католицький катехизис ред.

У католицькому катехизисі, який мав законну силу в Третьому Рейху, у тлумаченні 7-ї заповіді під назвою: «Надавай кожному своє» (Gönn jedem das seine).

Третій Рейх ред.

 
Ворота в концтабір Бухенвальд

У 1937 році нацисти побудували концентраційний табір Бухенвальд, неподалік Веймара. Над головними воротами входу табору була розміщена ця фраза німецькою мовою: «Jedem das seine».

Біблія ред.

Сенс фрази перегукується з ідеями, викладеними в 17-му розділі Приповістей царя Соломона Старого завіту (17:3).

Деякі випадки використання фрази сьогодні ред.

 
Герб міста Віндгук

Див. також ред.

Примітки ред.

  1. Переклад на російську мову М. І. Рижського з Марк Туллій Цицерон. Філософські трактати. — Москва: Наука, 1985.
    Схожа думка була висловлена і в трактаті «Про закони»: De legibus (I,19)