Борзуй (також Борзуе) — перський лікар пізньої сасанідської епохи, у часи правління Анушармана. Він відомий тим, що переклав індійську збірку байок «Панчатантра» на пахлеві (середньоперську мову). Проте, і його переклад, і оригінальний санскритський текст — втрачені. Перед втратою, однак, його пехлавійська версія була перекладена арабською Ібн аль-Мукаффою, що він їй дав назву «Каліла і Дімна» чи «Байки Бідпаі» (твір став класичним твором арабської прози). Книга містила байки, в яких тварини комплексно взаємодіють між собою і таким чином в алегоричній формі дають настанову трьом принцам щодо того, як керувати державою.

Борзуй
Народився V-VI сторіччя
Абаршагр або Мерв[1]
Помер VI сторіччя
Сасанідська імперія
Діяльність перекладач, фізик, письменник, політик
Alma mater Академія Ґондішапура (можливо)
Галузь перекладознавство, медицина
Відомий завдяки: переклад «Панчатантри»

CMNS: Борзуй у Вікісховищі

Вступ до «Каліли і Дімни» надає нам автобіографію Борзуя.

Існують значні дискусії про те, що Борзуй — це Бозорґмегр (сасанідський аристократ).[2] Хоча, джерела вказують на те, що це двоє різних людей, Борзуй могло бути скороченням імені Бозорґмегр.[3]

Примітки ред.

  1. Архівована копія. Архів оригіналу за 24 грудня 2017. Процитовано 14 листопада 2015.{{cite web}}: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title (посилання)
  2. François de Blois (1990), Burzōy's voyage to India and the origin of the book of Kalīlah wa Dimnah, Routledge, ISBN 978-0-947593-06-3, архів оригіналу за 4 червня 2020, процитовано 14 листопада 2015
  3. Djalal Khaleghi-Motlagh, "BORZŪYA" in Encyclopaedia Iranica. Oneline link accessed in December 2010: BORZŪYA [Архівовано 24 грудня 2017 у Wayback Machine.].

Посилання ред.