Ажаєв Василь Миколайович: відмінності між версіями

[неперевірена версія][неперевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
Рядок 45:
Роман пекладено багатьма мовами (понад 20). Українською мовою роман переклав [[Головко Андрій Васильович|Андрій Головко]] (переклад опубліковано 1949 року).
 
Від 1955 року публікував глави роману «Вічна мерзлота» (твір не закінчено).
 
1961 року побачила світ [[повість]] Ажаєва «Передмова до життя», присвячена молоді. Для нового твору птсьменника характерною була та ж патетична стилістика, що й у «лауреатському» романі.
Рядок 51:
1972 року в Москві посмертно видано збірку повістей і оповідань Ажаєва «Передмова до життя».
 
Інтерес до творчості письменника виник на хвилі [[перебудова|перебудови]]: 1988 року журнал «Дружба народов» (№№ 6-8) опублікував роман Ажаєва «Вагон». Цей роман ще 1966 року взяв для публікації «Новый мир», але через кризу в журналі та в радянському суспільстві тоді твір опубліковано не було.
 
«Вагон» — книга, викликана до життя [[Хрущов Микита Сергійович|хрущовською]] «відлигою». Роман — повна антитеза до офіціозного «Далеко від Москви». Це чесне та високохудожнє дослідження життя й психології радянського юнака, змушеного жити в умовах ГУЛАГу й терпіти неймовірне насилля над особистістю.
 
== Відзнаки й нагороди ==