Ойконім: відмінності між версіями

[неперевірена версія][неперевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
Lionetto (обговорення | внесок)
Немає опису редагування
Lionetto (обговорення | внесок)
Немає опису редагування
Рядок 1:
'''Ойконім'''&nbsp;— ({{lang-gr|οἶκος}} (дім) + {{lang-gr|ὄνομα}} (ім’я)) — вид [[топонім]]а, [[Власні назви|власна назва]] — назва будь-якого населеного пункту, від міста до окремого будинку<ref>Краткий понятийно-терминологический справочник по этимологии и исторической лексикологии. // Ж. Ж. Варбот, А. Ф. Журавлев. — Российская академия наук, Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН, Этимология и история слов русского языка, 1998 .</ref>, використовується для іменування населених пунктів&nbsp;— [[Місто|міст]], [[Селище|селищ]], [[Село|сіл]] тощо. Ойконіми міського типу називаються «астіонімами» ({lang-gr|ἄστυ} (міський)) або «полісонімами» ({lang-gr|πόλις} (місто)); сільського типу — «комонімами».
 
Ойконіми природно-географічного походження утворені від назв підвищень, низьких, відкритих, заболочених місць, географічних назв природних і штучних водних басейнів, рослинного світу.<ref>http://www.nbuv.gov.ua/portal/Soc_Gum/Vlnu_fil/2009_46/46_2009_Tsaralunga.pdf ГЕОГРАФІЧНА ТЕРМІНОЛОГІЯ У СКЛАДІ