Ляхи: відмінності між версіями
[неперевірена версія] | [неперевірена версія] |
Вилучено вміст Додано вміст
ZéroBot (обговорення | внесок) м r2.7.1) (робот додав: it:Ledzianie |
Немає опису редагування |
||
Рядок 8:
«Колись жили три брати: [[Лях, Чех і Рус]]. Одного дня вони вирушили в дорогу щоб віднайти землі своїх майбутніх держав. Одне місце сподобалося Ляху. Він і поселився на тому місці, на якому пізніше з'явиться [[місто]] [[Краків]]. Чех же поїхав далі на південь, і заснував [[Прага|Прагу]], а Рус — на схід, де пізніше з'явився [[Київ]]»".
За [[Фасмер]]ом, слово ''ляхи'' походить від [[давньоруська мова|давньоруського]] ''ляси'' (знахідн. відм. ''ляхы''), що часто зустрічається у [[Повість временних літ|Повісті временних літ]]. Йому відповідають [[польська мова|польське]] ''lach'', початкове давньопольське ''*lęch'' «поляк», представлене у [[литовська мова|литовському]] ''lénkas'' «поляк»; ''*lęch'' є зменшувальною формою на ''-ch'', на зразок ''brach, swach, Stach'' (від ''Stanisɫaw''). Повна форма етноніма була ''*lęděninъ'' від lędo (ляда́) «мешканці пустоші», що підтверджується давньоруською формою ''лядьскыи'' «польський»: ''лядьская земля'' «Польща», українським дієсловом ''лядува́ти'' «дотримуватися польського мислення». Від історичного етноніма ''ляхи'' виникли назви Польщі у деяких мовах: [[перська мова|перською]] — ''Ляхестан'', [[турецька мова|турецькою]] — ''Лехістан'', [[вірменська мова|вірменською]] — ''Лехастан'', [[угорська мова|угорською]] — ''Lengyelország'', [[литовська мова|литовською]] — ''Lenkija''.
== Вжиток слова ==
|