Великий шлем: відмінності між версіями

[неперевірена версія][неперевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
Holigor (обговорення | внесок)
Немає опису редагування
Holigor (обговорення | внесок)
Рядок 11:
 
==Походження і питання про правильну вимову==
Походження терміну до кінця не вияснене. В українській мові це запозичення від англійського ''Grand Slam'' або французького ''Grand Chelem'', однак [[Оксфордський словник]] висловлює тільки припущення про походження терміну в англійській мові. Запозичення терміну українською мовою відбулося через російську, в якій він звучить
"большой шлем". В українській мові вимова терміну перетворилася на "великий шолом", хоча таке перетворення сумнівне.