Німецькі відмінки: відмінності між версіями
[неперевірена версія] | [неперевірена версія] |
Вилучено вміст Додано вміст
Більше не розпізнається як стаття, з якої нема посилань, removed: {{Статті, з яких нема посилань}} за допомогою AWB |
Xqbot (обговорення | внесок) м робот змінив: es:Declinación del alemán; косметичні зміни |
||
Рядок 1:
В німецькій мові існує чотири [[відмінок|відмінки]] : [[називний]] (Nominativ), [[родовий]] (Genetiv), [[давальний]] (Dativ), [[знахідний]] (Akkusativ). Відмінкові форми в німецькій мові утворюються за допомогою артикля
▲В німецькій мові існує чотири [[відмінок|відмінки]] : [[називний]] (Nominativ), [[родовий]] (Genetiv), [[давальний]] (Dativ), [[знахідний]] (Akkusativ). Відмінкові форми в німецькій мові утворюються за допомогою артикля і відмінкових закінчень.
Зміна іменників за відмінками називається відмінюванням, а сам тип, за яким змінюється іменник за відмінками, називається відміною.</p>
<P> Тип відміни іменників визначається за їх закінченням у родовому відмінку однини.</p> <P>У німецькій мові розрізняють три типи відмін іменників:</p> <P>
<P> Характерною особливістю сильної відміни іменників (die starke Deklination) виступає флексія -(e)s в родовому відмінку однини. Іноді іменники у давальному відмінку однини вживаються із закінченням –e. </p>
До сильної відміни належать:</p>
* іменники чоловічого роду за винятком тих, які належать до слабкої
* іменники середнього роду, крім іменника das Herz.</p>
Слабка відміна іменників або відміна із закінченням -(e)n (die schwache Deklination, die (e)n - Deklination) характеризується закінченням -(e)n у непрямих відмінках.</p>
<P>До слабкої відміни належать іменники чоловічого роду, які означають істоти: <P>• прості іменники, що закінчуються на -e: der Affe, der Bote, der Bube, der Hase, der Junge, der Knabe, der Löwe, der Neffe, der Recke, der Riese, der Schütze, der Sklave, der Zeuge;</p> <P>• прості іменники, що закінчуються на приголосний, а раніше закінчувалися на -e в називному відмінку, напр., der Ahn, der Bär, der Fürst, der Graf, der Held, der Herr, der Hirt, der Mensch, der Ochs, der Prinz, der Spatz, der Tor.</p>
<P>А також до цієї групи також відносяться іменники утворені за допомогою суфікса -e, які означають національність: der Finne, der Bulgare, der Däne, der Franzose, der Pole, der Russe, der Slowake, der Tscheche.</p> <P>Іменники іншомовного походження із суфіксами -ant, -arch, -ast, -at, -ekt, -ent, -et, -graph, -ist, -it, -log(e), -nom, -og(e), -ot, -soph напр.,
<P>До слабкої відміни належать також кілька іменників іншомовного походження чоловічого роду із суфіксами -ant, -at, -et, -graph, що означають предмети напр., der Brilliant, der Diamant, der Foliant, der Konsonant, der Automat, der Komet, der Planet, der Barograph, der Oszillograph, der Paragraph, der Telegraph. </p>
Жіноча відміна іменників (die weibliche Deklination, die endungslose Deklination) характеризується відсутністю особових закінчень в усіх відмінках однини, тому вона ще називається відміною без закінчень. Відмінок іменника можна визначити тільки за артиклем. До цієї категорії відмін відносяться всі без винятку іменники жіночого роду. </p>
<P>Крім основних трьох типів відмінювання існує також, так звана перехідна група (die Übergangsgruppe, die (e)ns - Deklination). До цієї групи входять іменники, які раніше належали до слабкого відмінювання, але в них є тенденція переходити до сильної. Так як цей процес ще триває, в них присутні ознаки іменників слабкої і сильної відмін. </p>
<P>В усіх непрямих відмінках іменники отримують закінчення -(e)n, характерне для іменників слабкої відміни, а в родовому відмінку закінчення
<P>До перехідної групи у відмінюванні іменників належать іменники чоловічого роду: der Frieden (der Friede), der Funke, der Gedanke, der Glaube, der Haufe, der Name, der Same, der Schade, der Wille, der Buchstabe (раніше належав до слабкої відміни). <P>Також до цієї групи відноситься іменник середнього роду das Herz. </p>
<P>У множині розрізняють дві відміни іменників – відміну без закінчень (die pluralische Deklination) і відміну із закінченням у давальному відмінку (die Deklination mit der Dativendung). </p>
Рядок 24 ⟶ 23:
== Література ==
<P>1. Москальская О. И. Грамматика немецкого языка.
<P>2. Смеречанський Р. І. Довідник з граматики нім. мови: Довід. вид. – К.: Рад. шк., 1986. – 304 с.</p>
<P>3. Шендельс Е. И. Грамматика неметкого язика. 2-е изд. / Евгения Иосифовна Шендельс. – М.: Высшая школа, 1954. – 368 с.</p>
<P>4. Admoni W. G. Der deutsche Sprachbau. – 4. Aufl. – M.: Просвещение, 1986. – 336 S.</p>
{{Ізольована стаття}}▼
[[Категорія:Мовознавство]]
[[Категорія:Німецька мова]]
▲{{Ізольована стаття}}
[[de:Deutsche Deklination]]
[[en:German declension]]
[[es:Declinación
[[fr:Déclinaisons allemandes]]
[[gl:Declinación en alemán]]
|