Роліт: відмінності між версіями
[неперевірена версія] | [неперевірена версія] |
Вилучено вміст Додано вміст
Рядок 42:
Понад півсторіччя адресу Роліту сприймали як синонім [[українська література| української літератури]]. У його стінах були написані [[Пісня про рушник|«Пісня про рушник»]] А. Малишка, роман [[Собор (роман)|«Собор»]] О. Гончара, український переклад [[Витязь у тигровій шкурі|«Витязя в тигровій шкурі»]] [[Шота Руставелі|Ш. Руставелі]], що його здійснив М. Бажан, тощо. Письменники зустрічалися, ходили один до одного в гості, дружили родинами, читали один одному власні твори. У Роліт надходили листи, які писали улюбленим поетам та прозаїкам читачі зі словами подяки чи підтримки. Сюди приходили журналісти брати в письменників інтерв'ю, й літератори-початківці, прагнучи, щоб сивочолі метри благословили їхні перші кроки в красному письменстві. За багато років навколо будинку склалася особлива атмосфера, своєрідна літературна аура.
Наче велике дзеркало, Роліт відбив усі печалі й трагедії української літератури ХХ ст. Тут мешкали не тільки письменники, обласкані й нагороджені радянською владою, а й ті, за ким пильно стежив [[Народний комісаріат внутрішніх справ|
Багато хто із славетних мешканців Роліту переїхали в нього з іншого письменницького кооперативу —
|