Відмінності між версіями «Так чинять усі»

м
нема опису редагування
м (r2.5.2) (робот додав: ru:Так поступают все)
м
'''Так чинять усі, або школа для закоханих''' ({{lang-it|Così fan tutte, ossia La scuola degli amanti}}), більш відома під скороченою назвою&nbsp;— '''«Так чинять усі»'''<ref>Слід зазначити, що іт. слово ''tutte'' є множиною жіночого роду, отже можливий і якоюсь мірою точнішим, хоча й менш лаконічним, є переклад «так чинять усі жінки». Зустрічається також переклад, максимально наближений до російської&nbsp;— «так поступають усі»</ref>&nbsp;— опера {{Моцарт}}а, [[KV]] 588, ву двухдвох діях на лібрето [[Лоренцо да Понте]], жанр опери автором позначено як «весела драма» ({{lang-it|dramma giocoso}}).
 
== Створення і прем'єри ==
Спочатку замовлення на оперу призначався для [[Сальєрі|Антоніо Сальєрі]], який, вже почавши роботу, незабаром відмовився від неї. Потім у серпні 1789 року замовлення від імператора [[Йосип II|Йосипа II]], натхненного [[берлін]]ським успіхом [[Весілля Фігаро (опера)|«Весілля Фігаро»]], було запропоновано Моцарту. Приводом для лібрето стала скандальна історія, що відбулася у Відні незадовго до цього. Моцарту був запропонований досить великий гонорар (200 [[Дукат (монета)|дукатів]]), і Моцарт не мав можливості відмовитися.
 
Прем'єра відбулася у Віденському Бургтеатрі [[26 січня]] [[1790]]. Опера була прийнята холодно і пройшла лише раз 10. У прем'єрі брали участь Адріана Ферранезе (ФьорділіджіФйорділіджі) Луїза Вільньов (Дорабелла), Франческо Бенуччі (Ґульєльмо), Вінченцо Кальвезі (Феррандо), Франческо Буссані (дон Альфонсо) і Доротея Буссані (Деспіна). За життя Моцарта опера виконувалася тільки в [[Відень|Відні]] і в [[Прага|Празі.]]
 
== Дійові особи ==
! Виконавець на прем'єрі <br /> <br /> 26 січня 1790 (Диригент&nbsp;— автор)
|-
| ФьорділіджіФйорділіджі,''дама з Феррарі, що живе в Неаполі, сестра Дорабеллі''
| [[Сопрано]]
| [[Адріана Феррарезе]]
|-
| Дорабелла, ''дама з Феррарі, що живе в Неаполі, ФьорділіджіФйорділіджі сестра''
| [[меццо-сопрано]]
| [[Луїза Вільнев]]
|-
| Ґульєльмо, ''офіцер, коханий ФьорділіджіФйорділіджі''
| [[Баритон]]
| [[Франческо Бенуччі]]
| [[Вінченцо Кальвезі]]
|-
| Деспіна, ''служниця ФьорділіджіФйорділіджі і Дорабеллі''
| Сопрано
| [[Доротея Буссані]]
 
=== 1 Дія ===
Молоді офіцери Ґульєльмо і Феррандо похваляються достоїнствами своїх коханих, сестер Дорабелли (кохана Фернандо) і ФьорділіджіФйорділіджі (кохана Ґульєльмо), вихваляють їх вірність. Дон Альфонсо не вірить у вірність жінок і пропонує на спір піддати їх коханих випробуванню. У передчутті швидкої перемоги, молоді люди погоджуються.
 
Дон Альфонсо повідомляє сестрам, що їх женихів призвали на війну. Закохані в сльозах прощаються один з одним.
 
Дон Альфонсо, заручившись підтримкою Деспіни, приводить у дім до сестер молодих албанців, які насправді, є переодягненими Ґульєльмо і Феррандо. Вони починають «залицятися навпаки» Ґульєльмо&nbsp;— до Дорабелли, а Феррандо&nbsp;— до ФьорділіджіФйорділіджі. Дівчата в гніві виганяють їх. Ті не залишають дівчат у спокої. Прикинувшись вмираючими, вони вимагають негайної допомоги у вигляді поцілунку. Однак обман розкрито, і дон Альфонсо знову зазнає поразки.
 
=== 2 Дія ===
Тим часом, залишившись наодинці, дівчата зізнаються Деспіні, що молоді люди припали їм до душі, при цьому Дорабеллі сподобався Ґульєльмо, а ФьорділіджіФйорділіджі&nbsp;— Феррандо. Деспіна вмовляє їх піти на побачення.
 
Під час прогулянки в парку Ґульєльмо освідчується в коханні до Дорабеллі, і вона приймає його кохання. Але ФьорділіджіФйорділіджі продовжує чекати свого нареченого, зізнання Феррандо відкинуті.
 
ФьорділіджіФйорділіджі готова втекти з міста від свого почуття, але в останній момент поступається наполегливості Феррандо. Дівчата згодні прямо сьогодні вийти заміж і слідувати за «албанцями» на їхню батьківщину.
 
Переодягнена нотаріусом Деспіна підписує шлюбні контракти, але в цей момент лунають звуки військового маршу. «Албанці» зникають, а з'являються женихи, що нібито «повернулися з війни» . Побачивши контракти, вони звинувачують в невірності своїх коханих, але дон Альфонсо, що не бажає зла молодим, мирить їх, стверджуючи, що «так чинять усі жінки».
* N. 2 Терцет ''È la fede delle femmine'' (Феррандо, Дон Альфонсо, Ґульєльмо)
* N. 3 Терцет ''Una bella serenata'' (Феррандо, Дон Альфонсо, Ґульєльмо)
* N. 4 Дует ''Ah guarda sorella'' (ФьорділіджіФйорділіджі, Дорабелла)
* N. 5 Арія ''Vorrei dir, e cor non ho'' (Дон Альфонсо)
* N. 6 Квінтет ''Sento oddio, che questo piede'' (ФьорділіджіФйорділіджі, Дорабелла, Феррандо, Дон Альфонсо, Ґульєльмо)
* N. 7 Дует ''Al fato dàn legge'' (Феррандо, Ґульєльмо)
* N. 8 Хор ''Bella vita militar''
* N. 9 Квінтет ''Di scrivermi ogni giorno'' (ФьорділіджііФйорділіджіі, Дорабелла, Феррандо, Дон Альфонсо, Ґульєльмо)
* N. 10 Терцет ''Soave sia il vento'' (ФьорділіджіФйорділіджі, Дорабелла, Дон Альфонсо)
* N. 11 Речитатив ''Ah scostati'' иі
** Арія ''Smanie implacabili'' (Дорабелла)
* N. 12 Арія ''In uomini! In soldati'' (Деспіна)
* N. 13 Секстет ''Alla bella Despinetta'' (ФьорділіджіФйорділіджі, Дорабелла, Деспіна, Феррандо, Дон Альфонсо, Ґульєльмо)
* N. 14 Речитатив ''Temerari, sortite fuori di questo loco'' иі
** Арія ''Come scoglio immoto resta'' (ФьорділіджіФйорділіджі)
* N. 15 Арія ''Non siate ritrosi'' (Ґульєльмо)
* N. 16 Терцет ''E voi ridete?'' (Феррандо, Дон Альфонсо, Ґульєльмо)
* N. 17 Арія ''Un’aura amorosa'' (Феррандо)
* N. 18 Фінал
** ''Ah che tutta in un momento'' (ФьорділіджіФйорділіджі, Дорабелла)
** ''Si mora, sì si mora'' (ФьорділіджіФйорділіджі, Дорабелла, Феррандо, Дон Альфонсо, Ґульєльмо)
** ''Eccovi il medico, signore belle'' (ФьорділіджіФйорділіджі, Дорабелла, Деспіна, Феррандо, Дон Альфонсо, Ґульєльмо)
** ''Dove son!'' (ФьорділіджіФйорділіджі, Дорабелла, Деспіна, Феррандо, Дон Альфонсо, Ґульєльмо)
** ''Dammi un bacio, o mio tesoro'' (ФьорділіджіФйорділіджі, Дорабелла, Деспіна, Феррандо, Дон Альфонсо, Ґульєльмо)
 
;Дія II
* N. 19 Арія ''Una donna a quindici anni'' (Деспіна)
* N. 20 Дует ''Prenderò quel brunettino'' (ФьорділіджіФйорділіджі, Дорабелла)
* N. 21 Дует с хором ''Secondate, aurette amiche'' (Феррандо, Ґульєльмо, хор)
* N. 22 Квартет ''La mano a me date'' (Деспіна, Феррандо, Ґульєльмо, Дон Альфонсо)
* N. 23 Дует ''Il core vi dono'' (Дорабелла, Ґульєльмо)
* N. 24 Речитатив ''Barbara! Perché fuggi?'' (Феррандо, ФьорділіджіФйорділіджі) иі
** Арія ''Ah lo veggio, quell’anima bella'' (Феррандо)
* N. 25 Речитатив ''Ei parte… senti…'' и
** Рондо ''Per pietà, ben mio, perdona'' (ФьорділіджіФйорділіджі)
* N. 26 Речитатив ''Il mio ritratto!'' (Феррандо, Ґульєльмо) иі
** Арія ''Donne mie, la fate a tanti'' (Ґульєльмо)
* N. 27 Речитатив ''In qual fiero contrasto'' иі
** Каватина ''Tradito, schernito'' (Феррандо)
* N. 28 Арія ''È amore un ladroncello'' (Дорабелла)
* N. 29 Дует ''Fra gli amplessi in pochi istanti'' (ФьорділіджіФйорділіджі,Феррандо)
* N. 30 Анданте ''Tutti accusan le donne'' (Дон Альфонсо, Феррандо, Ґульєльмо)
* N. 31 Фінал
** ''Fate presto, o cari amici'' (Деспіна, Дон Альфонсо, хор)
** ''Benedetti i doppi coniugi'' (Хор, ФьорділіджіФйорділіджі, Дорабелла, Феррандо, Ґульєльмо)
** Канон ''E nel tuo, nel mio bicchiero'' (ФьорділіджіФйорділіджі, Дорабелла,Феррандо, Ґульєльмо)
** ''Miei signori, tutto è fatto'' (ФьорділіджіФйорділіджі, Дорабелла, Деспіна, Феррандо, Дон Альфонсо, Ґульєльмо)
** ''Bella vita militar'' (Хор, ФьорділіджіФйорділіджі, Дорабелла, Деспіна, Феррандо, Дон Альфонсо, Ґульєльмо)
** ''Sani e salvi agli amplessi amorosi'' (ФьорділіджіФйорділіджі, Дорабелла, Деспіна, Феррандо, Дон Альфонсо, Ґульєльмо)
** ''Fortunato l’uom che prende ogni cosa pel buon verso'' (ФьорділіджіФйорділіджі, Дорабелла, Деспіна, Феррандо, Дон Альфонсо, Ґульєльмо)
 
== Примітки ==
{{reflist}}
<references/>
 
== Посилання ==
* [http://www.dlib.indiana.edu/variations/scores/baf7511/large/index.html Партитура]
* {{NMA|306|1|72|9}}
* [http://opera.stanford.edu/Mozart/CosiFanTutte/libretto.html Лібрето]
 
[[Категорія:Опери]]
[[Категорія:Твори Вольфганга Амадея Моцарта]]