Чередниченко Тетяна Василівна: відмінності між версіями
[неперевірена версія] | [неперевірена версія] |
Вилучено вміст Додано вміст
A1 (обговорення | внесок) Немає опису редагування |
A1 (обговорення | внесок) |
||
Рядок 6:
Закінчила [[Московська консерваторія|Московську консерваторію]] та аспірантуру при ній. У 1980 році захистила дисертацію на здобуття ступеня кандидата філософських наук за темою «Структура художньої оцінки. На матеріалі музичної критики», в 1989 році - доктора мистецтвознавства за темою «Тенденції західної музичної естетики. Методологічні парадокси науки про музики».
Брала участь в реконструкції класичних російських опер з архівних джерел: «Князь Ігор»
Здійснювала еквіритмічні переклади німецької та англійської поезії для видань вокальних творів
Підготувала ряд статей для «[[Музичний енциклопедичний словник|Музичного енциклопедичного словника]]» (за ред. Г. В. Келдиша, М., «Радянська енциклопедія», 1990), зокрема, статтю «Твір музичний», в якій вказала на історичну обмеженість цієї форми результату діяльності композитора (що протягом довгого часу вважалося неприпустимим у популярній радянській літературі).
Здійснювала в якості автора та ведучої телевізійний проект «Лексикон історії культури» (1993-1998), брала участь в якості запрошеного експерта в телепрограмах російських телеканалів, виступала в якості запрошеного експерта в радіопрограмах (1989-2001). З 1999 року була членом редколегії журналу «Новий світ».
|