Берлінка (бібліотека): відмінності між версіями

[неперевірена версія][неперевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
Denyss (обговорення | внесок)
м орфографія
Рядок 13:
Після об’єднання Німеччини й укладання договорів про добросусідство між Польщею і Німеччиною питання передачі фондів бібліотеки зрушило з мертвої точки, але продовжує залишатися дуже контроверсійним.
 
На початку 2000-х Польща запропонувала створити спільну польсько-німецьку фундацію, яка опікувалася би фондами “Берлінки”. Німеччина, в свою чергу, виступає за повне повернення фондів бібілотекибібліотеки до Німеччини. Консенсусу досі не досягнуто.
 
В онлайн-каталозі Державної бібліотеки в Берліні книжки “Берлінки” позначені, як “втрачені внаслідок війни”. За домовленістю бібліотек обох країн планується позначення в берлінському каталозі місцезнаходження книжок з Берлінки з польською сигнатурою, що уможливить їхнє замовлення читачами з Німеччини на короткострокове користування в рамках міжнародного бібліотечного обміну.