Гайліґенштадтський заповіт: відмінності між версіями

[неперевірена версія][неперевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
Немає опису редагування
TohaomgBot (обговорення | внесок)
м Перекладено дати в примітках з англійської на українську
Рядок 6:
Хоч ім'я Карла в листі відображається, ім'я Йоганна залишається порожнім (як у верхньому правому куті супровідного зображення). З цього приводу було кілька пропозицій, починаючи від невизначеності Бетовена щодо того, чи слід використовувати повне ім'я Йоганна (Ніколаус Йоганн) у цьому квазіправовому документі, до його змішаного почуття прихильності до братів.
 
Документ<ref>{{Cite web|last=|first=|date=|title=Catalogue record|url=http://allegro.sub.uni-hamburg.de/hans-cgi/hans.pl?db=hans&t_show=x&wertreg=SIG&wert=ND+VI+4281&reccheck=70795|archiveurl=|archivedate=|accessdate=11 Juneчервня 2020|website=University of Hamburg Library|id=1888.1389}}</ref> знаходиться в Державній та університетській бібліотеці Карла фон Оссецького в Гамбурзі.
 
== Текст заповіту ==