Цариця Савська: відмінності між версіями

[неперевірена версія][неперевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
Drundia (обговорення | внесок)
мНемає опису редагування
Aibot (обговорення | внесок)
м додаю категорію "Персоналії за алфавітом" (або всім або нікому, тож поки що всім) за допомогою AWB
Рядок 2:
 
Ім'я цієї правительки в Біблії не згадується. У пізніших арабських текстах вона зветься Бількіс (Білкіс, европеїзов. — Балькіда), а в ефіопських легендах — Македа. У масовій англомовній культурі назва її країни, Шеба, іноді помилково береться за особисте ім'я. Хоча історичне існування цариці не доведене, її образ зробив значний вплив на [[фольклор]] і літературу багатьох народів [[Європа|Європи]], Північної [[Африка|Африки]] і [[Близький Схід|Близького Сходу]].
 
 
== У Священних Писаннях ==
 
=== У Старому Заповіті ===
 
Рядок 50 ⟶ 48:
Коментатори Корану трактують епізод з прозорою підлогою в палаці Соломона, як хитрість царя, що бажав перевірити слух про те, що ноги Балкіс покриті [[вовна|вовною]] як у [[осел|осла]]. [[Та'алабі]] і [[Дшела-Леддін аль Махаллі]] приводять версію, що все тіло Балкис було вкрите вовною, а ноги мали ослині копита&nbsp;— що свідчило про її [[демон]]ичну природу<ref name="hertz">Wilhelm Hertz, Gesammelte Abhandlungen, р. 426</ref>.
 
Коментатор Корану [[Джалал Ад-Дін]] стверджує, що Соломон хотів одружуватися на Балкіс, але його бентежила вовна на її ногах<ref>Комментарии на Коран Джалал Пекло-Діна Мухаммада бен Ахмада (Jalal ad-Din Muhammad bin Ahmad), Cairo edit. A.H. 1311, pt. 2, р. 60.</ref>. Інший коментатор&nbsp;— [[Аль-Бейдхаві]]&nbsp;— пише, що невідоме, хто став чоловіком Балкіс, і припускає що їм міг бути один з вождів племені [[Хамдан]], якому віддав її руку цар<ref>Комментарии на Коран Аль-бейдхаві (Al Beidhawi) (ed. Fleischer, pt. 3, р. 70) </ref>.
 
== Виноски ==
Рядок 61 ⟶ 59:
*''Mdrsh mshl, Midrasch Mischle, Sammlung Agadischer Auslegung der Spruche Salamon's (Midrash on the Proverbs,'' Critically Edited, with a Commentary and Detailed Preface) by Salomon Buber
*''The Targum of Esther (Second) (Targum Sheni)'' Translated by Bernard Grossfeld - Professor of Hebrew and Aramaic at the University of Wisconsin - Milwaukee, and founding member of the Association for Targumic Studies. Published in 1991 by T & T CLARK LTD, Edinburgh, in co-operation with The Liturgical Press, Collegeville, Minnesota 56321 USA. ISBN 0-567-09495-8
*Jacob Lassner, [http://books.google.ru/books?id=7hzuHiOjYUoC ''Demonizing the Queen of Sheba: Boundaries of Gender and Culture in Postbiblical Judaism and Medieval Islam''], University of Chicago Press, 1993 {{ref-en}}, включает подборку текстов о царице Савской (pp. &nbsp;161—214):
**<small>The Queen Sheba in the ''Midrash Mishle''; Riddles of the ''Midrash ha-Hefez''; ''Targum Sheni''; Pseudo Ben Sira; The Yemenite Tale of Saadiah Ben Joseph; Recent Jewish Folklore and Folkloric Texts; Various Qur'anic Texts; Tha'labi's Version of Sulayman and Bilqis, the Queen; Passages from Al-Kisa'i</small>
* Wendell Philips, ''Quataban and Sheba,'' 1955.
* "Queen of Sheba and Biblical Scholarship" by Bernard Leeman (Queensland Academic Press) Westbrook Australia 2005 ISBN 0-9758022-0-8
*The Queen of Sheba's Goose-Foot in Medieval Literature and Art, in The Authority in the Medieval West, ed. M. GOSMAN et al., Groningen, 1999, pp. &nbsp;175-192
*[http://www.jerusalem-korczak-home.com/ed/a1.html «Её Величество Женщина — Царица Савская», статья Алекса Резникова на сайте «Еврейские древности»]
*[http://www.isidore-of-seville.com/sheba/ Галерея и исследования] {{ref-en}}
Рядок 79 ⟶ 77:
* [[Сабейське письмо]]
* [[Ємен]]
 
{{bio-stub}}
 
[[Категорія:Персоналії Бі]]
[[Категорія:Історичні особи]]
[[Категорія:Ефіопія]]
[[Категорія:Персоналії за алфавітом]]
 
{{Link FA|ru}}
 
{{bio-stub}}
 
{{Link FA|ru}}
[[ar:بلقيس]]
[[ast:Reina de Saba]]