Валуєвський циркуляр: відмінності між версіями

[неперевірена версія][неперевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
Немає опису редагування
Зважаючи на подання повного тексту циркуляру
Рядок 1:
'''Валуєвський циркуляр''' [[18 липня]] [[1863]] року&nbsp;— таємний [[циркуляр]] міністра внутрішніх справ [[Російська імперія|Російської імперії]] [[Валуєв Петро Олександрович|Петра Валуєва]], в якому наказувалося призупинити видання всіх книг «малоросійською» мовою, тобто [[українська мова|українською мовою]], окрім творів красного письменства. Відомі слова слова про те, що «никакого малороссійскаго языка не было, нѣтъ и быть не можетъ» були особистою позицією міністра Валуєва, який, на його думку, висловлював настрої «малоросів» <ref>…обучение во всех без изъятия училищах производится на общерусском языке и употребление в училищах малороссийского языка нигде не допущено; самый вопрос о пользе и возможности употребления в школах этого наречия не только не решен, но даже '''возбуждение этого вопроса принято большинством малороссиян''' с негодованием, часто высказывающимся в печати. '''Они''' весьма основательно '''доказывают''', ''что никакого особенного малороссийского языка не было, нет и быть не может'', и что наречие их, употребляемое простонародием, есть тот же русский язык, только испорченный влиянием на него Польши.</ref>. Така позиція була мотивом до створення циркуляру.
 
Текст Валуєвського циркуляру: