Химерні пригоди ДжоДжо: відмінності між версіями
[неперевірена версія] | [неперевірена версія] |
Вилучено вміст Додано вміст
м Слово "химерний" по сенсу підходить меншою мірою, аніж "чудернацький", англ. слово "bizzare" краще перекласти як чудернацький або вигадливий, химерний може трактуватись як щось потворне і це більше про зовнішні ознаки (химерні манери, химерний одяг), але не про щось більш абстрактне (пригоди). |
Admetan (обговорення | внесок) Мітки: Редагування з мобільного пристрою Редагування з мобільної програмки Редагування з додатка Android |
||
Рядок 223:
З частиною 4, Аракі Хірохіко сказав, що він відійшов від «м'язів чоловіків», оскільки вони випали з популярності у читачів, і він хотів більше зосередитися на моді. При розробці одягу своїх персонажів Аракі Хірохіко розглядає як повсякденну, так і «мультяшний, химерний одяг, який був би непрактичний в реальному житті».
== Див. також==
*[[Джотаро Куджо]]
*[[JoJo’s Bizarre Adventure (OVA)]]
== Примітки ==
|