Осетинська мова: відмінності між версіями

[неперевірена версія][неперевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
Luckas-bot (обговорення | внесок)
м робот додав: he:אוסטית
QIQ (обговорення | внесок)
доповнення, зовнішні посилання
Рядок 103:
 
Після революції і громадянської війни видавництво відновилося в 1921 році. Вже з 1931 року осетинською мовою виходило близько 30 найменувань книг на рік. Однак уже наприкінці 1940-х намічається поступове скорочення тематичних сфер. З 1960-х років видавалися тільки проза, навчальна література з осетинської мови, поезія, публіцистика, партійні документи, фольклор. Цей тематичний спектр зберігається дотепер, за винятком партійних документів, яких замінили інші офіційні публікації<ref>Камболов Т.&nbsp;Т.&nbsp;Мовна ситуація і мовна політика в Північній Осетії: історія, сучасність, перспективи. Владикавказ, 2007. Глава I: Історична динаміка мовної ситуації в Північній Осетії</ref>.
 
==Приклад==
«Заповіт» [[Тарас Шевченко|Т. Шевченка]] осетинською мовою (переклав Нафі Джусойти)
 
<table class = "wikitable" width="300">
<tr>
<td>
:'''ФӔДЗӔХСТ'''<br />
:Ӕз куы амӕлон, уӕд-иу мӕ<br />
:Бавӕрут нӕ зӕххы,—<br />
:Мадау уарзон Украины,<br />
:Быдыры уӕрӕхы.<br />
<br />
:Хуымтӕ мӕм куыд зыной дардыл,<br />
:Днепыр та ӕд къардиу;<br />
:Уымӕн ингӕнмӕ куыд хъусон<br />
:Йе 'мбу ӕмӕ 'нкъард ниуд.<br />
<br />
:Ӕз куыд уынон,— Украинӕй<br />
:Денджызмӕ куыд ласдзӕн<br />
:Уый ызнаджы туг... Мӕрдтӕй дӕр<br />
:Уӕд мӕ сонт уд растдзӕн.<br />
<br />
:Атӕхдзӕн нӕ зӕххӕй арвмӕ<br />
:Кувынмӕ хуындзауӕй...<br />
:Гъе, уӕдмӕ та ӕз нӕ кӕнын<br />
:Зонгӕ дӕр хуыцауы.<br />
<br />
:Бавӕрут мӕ ӕмӕ растут,<br />
:Рӕхыстӕ ныссӕттут,<br />
:Не знагӕн йӕ хӕрам тугӕй<br />
:Уаз сӕрибар цӕхсут.<br />
<br />
:Ног, ыстыр бинонтӕй иумӕ<br />
:Рацӕрут хӕдбарӕй;<br />
:Хорзӕй-иу мӕн дӕр фӕразут<br />
:Уӕд уӕ зӕрдыл дарын.<br />
</td>
</div></td></tr></table>
 
'''Джерело''': [http://ukrlib.com/zapovit/Osetinska.html Українська бібліотека]
 
 
== Дивися також ==