Українська мова: відмінності між версіями
[перевірена версія] | [неперевірена версія] |
Вилучено вміст Додано вміст
Lanamy (обговорення | внесок) →Давні часи. Формування та установлення мови: зовнішнє посилання |
м →Кількість носіїв: В основному статистика |
||
Рядок 55:
'''Украї́нська мо́ва''' ({{МФА-всі|ukrɑ̽ˈjɪnʲsʲkɑ̽ ˈmɔwɑ̽}}, історичні назви — '''ру́ська, руси́нська'''<ref>''[[Єрмоленко Світлана Яківна|С. Я. Єрмоленко.]]'' [[iarchive:UkrMovEnts/page/n232|Історія української літературної мови]] // {{УМ-2000}} {{ref-uk}}</ref><ref>[http://izbornyk.org.ua/ohukr/ohu04.htm Іван Огієнко. Історія української літературної мови]. {{ref-uk}}</ref><ref>[http://litopys.org.ua/rizne/ukrtable.htm Історичний розвиток української мови]. {{ref-uk}}</ref><ref group="*">Українську мову в різні історичні періоди називали по-різному. Історично найуживанішою назвою української мови до середини XIX ст. була назва «руська мова». «Русинською мовою» вперше українську мову («руську мову») назвали поляки (це польський прикметник від попередньої самоназви українців «русин». Див. докладніше розділ [[#Назва]], а також статтю [[Назва української мови]]</ref>) — [[національна мова]] [[українці]]в. Належить до [[Слов'янські мови|слов'янської групи]] [[Індоєвропейські мови|індоєвропейської]] мовної сім'ї<ref group="*">З погляду [[Фонетика|фонетики]], [[Лексика|лексики]] та [[Граматика|граматики]] найближчою до української є [[білоруська мова]] (84 % спільної лексики). З погляду лексики близькими до української є також [[Польська мова|польська]] (70 % спільної лексики), [[Словацька мова|словацька]] (68 % спільної лексики) та меншою мірою [[російська мова]] (62 % спільної лексики)</ref>. Є [[Державна мова|державною мовою]] в Україні<ref>[https://archive.is/20120805123243/www.president.gov.ua/ru/content/chapter01.html Конституція України // ст. 10-я]</ref>.
Число мовців — орієнтовно 45 млн, більшість із яких
Українську мову вивчає [[українське мовознавство]], а також досліджує [[Українознавство|україністика]] (українознавство). Довкола походження та становлення української мови є декілька гіпотез<ref>''Онуфрієнко Г. С., Хваткова С. О.'' Проблема походження й періодизації української мови в концепціях і гіпотезах ХХ століття: Зб. наук. пр. VI Всеукр. наук.-практ. конф. «Державна етнонаціональна політика: правовий та культурологічний аспекти в умовах Півдня України» / Під заг. ред. М. В. Дєдкова. — Запоріжжя: Облдержадміністрація, ЗНТУ, 2005.</ref> — [[Праслов'янська мова|праслов'янська]]<ref>[[Півторак Григорій Петрович|''Півторак Г. П.'']] Українці — звідки ми і наша мова. — К., 1993.</ref><ref>[[Німчук Василь Васильович|''Німчук В. В.'']] Аспекти дослідження етноглотогенезу українців // Пам'ятки писемності східнослов'янськими мовами ХІ-XVIII ст. — К., 1995</ref><ref>Півторак Г. П. Хронологічні межі формування української мови як мовної системи // Пам'ятки писемності східнослов'янськими мовами ХІ-XVIII ст. — К., 1995.</ref>, [[давньоруська мова|давньоруська]]<ref>[[Шахматов Олексій Олександрович|''Шахматов А. А.'']] Очерк древнейшего периода истории русского языка;</ref><ref>''Шахматов О. О., [[Кримський Агатангел Юхимович|Кримський А.]]'' [[iarchive:shacmatov1922/page/n1|Нариси з історії української мови та хрестоматія з пам'ятників письменської староукраїнщини ХІ-XVIII вв.]] // Короткий нарис історії української мови. — К., 1924.</ref>, південноруська [[X століття|X]]-[[XI століття]]<ref>[[Житецький Павло Гнатович|''Житецький П. Г.'']] [[iarchive:zhitetski3/page/n3|Очерк звуковой истории малоруського наречия]]. — К., 1876.</ref><ref>[[Потебня Олександр Опанасович|''Потебня А. А.'']] К истории звуков руського язика. — Воронеж, 1876.</ref> та інші<ref group="*" name="ReferenceA">Див. також [[Історія української мови#Різні концепції історії української мови]]</ref>. Згідно з нещодавно
Для запису української мови використовують
Норми української мови встановлюються у словниках української мови й [[Український правопис|українському правописі]]<ref>Частина 4 статті 6 {{cite journal|url=http://zakon4.rada.gov.ua/laws/show/5029-17/paran43#n47|title=Закону України «Про засади державної мовної політики» від 03.07.2012 №5029-VI|journal=Голос України|date=10.08.2012|issue=№146|}}</ref>, які затверджуються [[Міністерство освіти і науки України|Міністерством освіти та науки]] за рекомендаціями фахівців з української мови наукових установ [[Національна академія наук України|Національної академії наук]], інших наукових установ, вищих навчальних закладів<ref>{{cite journal|url=http://zakon4.rada.gov.ua/laws/show/298-2013-п/#n8|title=Порядок затвердження словників української мови і довідників з українського правопису як загальнообов’язкових довідкових посібників при використанні української мови та офіційного видання таких довідників, затверджений постановою Кабінету Міністрів України від 22 квітня 2013 р. № 298|journal=Урядовий Кур’єр|date=30.04.2013|issue=№81|}}</ref>. До наукових установ [[Національна академія наук України|Національної академії наук України]], зокрема, належать такі: [[Інститут української мови НАН України]] ([[Історія української мови|історія]], [[Граматика української мови|граматика]], [[лексикологія]], [[термінологія]], [[ономастика]], стилістика та культура мови, діалектологія, соціолінгвістика), [[Український мовно-інформаційний фонд|Український мовно-інформаційний фонд НАН України]] (комп'ютерна [[Мовознавство|лінгвістика]], словники), [[Інститут мовознавства імені О. О. Потебні НАН України|Інститут мовознавства ім. О. О. Потебні НАН України]] (українська мова у зв'язках з іншими мовами).
Центральний орган виконавчої влади, який забезпечує
Щороку [[9 листопада]] в Україні святкують [[День української писемності та мови]].
== Походження ==
Рядок 83:
За [[Генеалогічна класифікація мов|генеалогічною класифікацією]] українська мова належить до [[Східнослов'янські мови|східнослов'янської підгрупи]] [[Слов'янські мови|слов'янської групи]] [[Індоєвропейські мови|індоєвропейської мовної]] сім'ї<ref>Сучасна українська мова: Підручник / Пономарів О. Д., Різун В. В., Шевченко Л. Ю. та ін.; за ред. Пономарева О. Д. — вид.2-ге —К. : Либідь , 2001. — 400 с. — ISBN 966-06-0173-5. — стор. 5</ref><ref>Васенко Л. А., Дубічинський В. В., Кримець О. М. Фахова українська мова. Центр учбової літератури — К., 2007. — стор. 7</ref><ref>''C. В. Семчинський.'' [[iarchive:UkrMovEnts/page/n94|Генеалогічні класифікація мов]] // {{УМ-2000}}</ref>.
Найближчою генеалогічно до української є білоруська мова<ref>Беларуска-украінскіе ізалексы. — Мінск, 1971. — 125 с.</ref><ref>Сцяцко П. У. Словаутваральныя регіяналізмы беларускай мовы, агульные з украінскай мовай // Проблеми дослідження діалектної лексики і фразеології української мови. Тези доповідей. — Ужгород, 1978. — С. 66-67.</ref><ref>Янкова Т. С. Із спостережень над перехідними говірками між українською та білоруською мовами (за матеріалами фразеології) // Праці ХІІ Республіканської діалектологічної наради. — К.: Наук. думка, 1971. — С. 382—388.</ref> (починаючи з IX—XI століття обидві мови частково
За [[Типологічна класифікація мов|типологічною класифікацією]] українська є [[флективні мови|флективною мовою]]<ref>''С. В. Семчинський'' [[iarchive:UkrMovEnts/page/n685|Типологічна класифікація мов]] // {{УМ-2000}}</ref> [[синтетичні мови|синтетичного типу]].
Доктор філологічних наук [[Тищенко Костянтин Миколайович|Костянтин Тищенко]] вважає, що українська мова у фонетиці та граматиці, має більше спільних рис із [[Верхньолужицька мова|верхньолужицькою]] та [[Білоруська мова|білоруською]] мовами (29 спільних рис), [[Нижньолужицька мова|нижньолужицькою]] мовою (27 спільних рис), [[Чеська мова|чеською]] та [[Словацька мова|словацькою]] мовами (23 спільні риси), польською мовою (22 спільні риси), [[Хорватська мова|хорватською]] та [[Болгарська мова|болгарською]] мовами (21 спільна риса), [[Сербська мова|сербською]] та [[Македонська мова|македонською]] мовами (20 спільних рис), мертвою [[Полабська мова|полабською]] мовою (19 спільних рис), [[Словенська мова|словенською]] мовою (18 спільних рис), ніж із російською (лише 11 спільних рис)<ref name="pravda" />.
{|align=center
Рядок 105:
Згідно з теорією професора [[Тищенко Костянтин Миколайович|К. М. Тищенка]], у лексичному плані найближчою до української є білоруська мова (84 % спільної лексики), потім польська (70 % спільної лексики), словацька (68 % спільної лексики) та російська мова (62 % спільної лексики)<ref>[https://web.archive.org/web/20150321150832/http://langs.com.ua/movy/zapoz/2.htm Мови Європи: відстані між мовами за словниковим складом]. {{ref-uk}}</ref>. Для прикладу, за своїм лексичним складом [[англійська мова]] відрізняється від [[Нідерландська мова|голландської]] на 37 %, а [[Шведська мова|шведська]] від [[Норвезька мова|норвезької]] на 16 %.
На [[Фонетика|фонетичному]] рівні<ref name="Tsaruk"/> українську мову вирізняє:
Рядок 117:
* послідовно збереглися [[Словозміна|флексії]] [[кличний відмінок|кличного відмінка]] (на відміну від інших східнослов'янських мов)<ref>[https://zbruc.eu/node/57968 Тимченко Є. Вокатив і інструменталь в українській мові.] — К.:ДУАН, 1926.</ref>;
*
*
=== Вплив на інші мови ===
Рядок 131:
{{main|Назва української мови}}
Назву «українська мова» вживали, починаючи з XVI століття, на позначення мови українських земель [[Річ Посполита|Речі Посполитої]], однак до середини XIX століття основною назвою мови, що тепер зветься українською,
Після певного
[[Файл:Шкільне свідоцтво з гімназії з руською мовою навчання 1932-33 роки.jpg|thumb|Шкільне свідоцтво про навчання в гімназії з '''руською мовою''' навчання]]
Окрім того,
* '''про́ста мова''' ({{lang-la|sermo vulgaris}}) в пізньому середньовіччі на противагу [[давньоруська мова|книжній]] (давньоруській) і паралельно [[церковнослов'янська мова|церковнослов'янській мовам]]
* '''коза́цька мова''' в [[Гетьманщина|Гетьманщині]] (епізодично)<ref>[http://litopys.org.ua/velichko/vel03.htm Передмова до читальника] // Величко С. В. ''Літопис. Т. 1.'' / Пер. з книжної української мови, вст. стаття, комент. В. О. Шевчука; Відп. ред. О. В. Мишанич. — К.: Дніпро, 1991.</ref>
Рядок 231:
[[Файл:Map12 b.png|міні|250px|Вільне володіння українською (фіолетовий колір) та російською (блакитний колір) 1998 та 2001 року]]
Українська мова є рідною мовою [[українці]]в, які проживають на території України (за [[Перепис населення України (2001)|переписом 2001 р.]] рідною її вважали 32,6 млн осіб — 67,5 % населення України, та 85,2 % етнічних українців<ref>[https://web.archive.org/web/20040907225125/http://ukrcensus.gov.ua/results/general/language/ Всеукраїнський перепис населення 2001 р.] {{ref-uk}}</ref>) та поза межами України: у [[Росія|
Українська мова
В Україні близько 31 мільйона осіб може спілкуватися українською мовою.
Річний наклад журналів та інших періодичних видань випущених в Україні українською мовою [[2004|2018]] року, становив
На наявну
Як показало всеукраїнське опитування Інституту соціології НАН України, 2005 року:
Рядок 250:
* переважно російська — 36,4 %;
* обидві мови (залежно від обставин) — 21,6 %.
Станом на кінець 2020 року, українську мову вважали рідною вже 73%, спілкуються вдома переважно українською 53%, російською – 29% громадян України.<ref>{{Cite web|title=УКРАЇНЦІ ПІДТРИМУЮТЬ ЗАКОН ПРО УКРАЇНСЬКУ МОВУ, АЛЕ В ІНТЕРНЕТІ, МЕДІА Й НАЙБІЛЬШИХ МІСТАХ ДОМІНУЄ РОСІЙСЬКА :.: Новини :.: Простір Свободи|url=https://prostirsvobody.org/news/0/550/?fbclid=IwAR2Hh0LTtHWqn6okCpzfvQvrTK8bv5Vv_iwbtzAU7JYQ2_QPnfGJfT3ra_o|website=prostirsvobody.org|accessdate=2021-08-16}}</ref>
=== Українська мова в інтернеті ===
Рядок 255 ⟶ 256:
[[Файл:Mapa Ukraine yandex-ukr-2.jpg|міні|праворуч|250пкс|''Частка запитів до пошукової системи «Yandex» українською мовою, осінь [[2010]] р.'']]
За даними пошукової системи «[[Яндекс|Yandex]]», восени [[2010]] р. найбільша частка запитів українською мовою у цій системі була в [[Тернопільська область|Тернопільській області]] — 33 %, найменша — в [[Крим]]у — 3,7 %. Щоправда російськомовними вважались також і ті запити, які
У [[2010]] році кількість блогерів, які пишуть українською мовою, склало 8 % (у [[2009]] році — 7 %). Українську мову використовують 23 тис. користувачів мікроблогінгу (29 % від загальної кількості, на початку [[2010]] р. україномовних твіттер-користувачів було 27 %),
Існує декілька пошуковиків з україномовним інтерфейсом: [[Google]]<ref>[http://www.google.com.ua/ «Google.com.ua»]</ref>, [[Yandex]]<ref>{{Cite web | url = http://www.yandex.ua/ | title = «Яндекс.ua»}}</ref>, [[Bing]]<ref>{{Cite web | url = http://www.bing.com/ | title = «Bing»}}</ref> (від «[[Microsoft]]»), [[META]]<ref>{{Cite web | url = http://meta.ua/ua/ | title = «Мета»}}</ref> та [[Uaport.net]]<ref>{{Cite web | url = http://uaport.net/uk | title = «Uaport.net»}}</ref>. [[20 березня]] [[2012]] користувачам мікроблогінгового сервісу [[Twitter]] стала доступна бета-версія україномовного інтерфейсу<ref>{{Cite web | url = http://webknjaz.com/2012/06/21/twitter-localization/ | title = Українізація Твіттера}}</ref>.
Згідно з даними ресурсу w3techs.com, станом на 5 квітня 2021 р.
=== Діалекти ===
Рядок 305 ⟶ 306:
Це явище виникло наприкінці 17 — на початку 18 століть, коли асиміляційна політика Російської імперії перервала розвиток староукраїнської писемної традиції на території Наддніпрянщини<ref name="масенко">Лариса Масенко. Суржик: між мовою і язиком. Київ, 2011</ref>. Термін «суржик» на позначення мовного явища почали використовувати в першій чверті 20 століття<ref name="масенко"/>. Ймовірно, цей термін походить із народної мови, де в прямому значенні позначав суміш різних видів зерна, а в переносному — людину змішаного походження<ref name="масенко"/><ref>''Се суржик: батько був циган, а мати дівка з нашого села.'' (Словник Грінченка, 1907—1909)</ref>.
В Україні суржик є варіативним і
Фактично суржик є «низьким стилем» у сучасній українській мові в Україні<ref name="масенко"/>. При цьому його дуже важко описати через велику регіональну та індивідуальну варіативність. Попри [[Суржик#Характерні риси|спільні риси]] на індивідуальному рівні суржикомовці вживають різну кількість русизмів, ступінь морфологічного спотворення російських лексем також є різною<ref name="масенко"/>. Поширеність суржику залежить від мовної освіченості<ref name="масенко"/>.
Рядок 459 ⟶ 460:
* {{Прапорець|USA}} '''[[Голос Америки]]''' — [[Сполучені Штати Америки|американський]] державний телеканал, веде мовлення українською мовою з [[1993 рік|1993 року]]. Станом на 2013 рік транслює понад три години телепрограм українською мовою на тиждень. Веде трансляцію своїх програм через інші телеканали. Офіційний сайт: ukrainian.voanews.com<ref>[http://ukrainian.voanews.com/info/about_us/1933.html Про нас] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130308022403/http://ukrainian.voanews.com/info/about_us/1933.html |date=8 березень 2013 }} — Голос Америки</ref>
* {{Прапорець|UKR}} '''[[УТР]]''' (Державна телерадіокомпанія Всесвітня служба «Українське телебачення і радіомовлення») — український державний телеканал, заснований у [[2003 рік|2003 році]] (веде мовлення українською мовою з моменту створення). Станом на 2013 рік веде мовлення цілодобово на [[Євразія|Євразію]], [[Північна Америка|Північну Америку]] та on-line. Мовлення ведеться через супутники Hellas Sat 2 (39E) (частота приймання — 11502 МГц; поляризація — H; символьна швидкість — 13 330 Мсимвол/с; FEC — 7/8), INTELSAT 3R (43,1W) (промінь — North Amerika; частота приймання — 12050 МГц; транспондер — № 12; символьна швидкість — 23 700 Мсимвол/с; FEC — 3/4), кабельні мережі та інтернет (пряма on-line трансляція — https://web.archive.org/web/20120624011232/http://utr.gtns.net.ua/). Офіційний сайт: www.utr.tv<ref>{{Cite web |url=http://www.utr.tv/channel.html |title=Державна телерадіокомпанія Всесвітня служба «Українське телебачення і радіомовлення» |accessdate=20 березень 2013 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20130421085026/http://www.utr.tv/channel.html |archivedate=21 квітень 2013 |deadurl=yes }}</ref>
* [[Файл:European Broadcasting Union logo.svg|20px|Європейська мовна спілка]] '''[[Euronews]]''' — телеканал [[Європейська мовна спілка|Європейської мовної спілки]], веде мовлення українською мовою з [[2009 рік|2009 року]] (повноцінне мовлення з [[2011]])<ref>[http://www.telekritika.ua/news/2011-08-24/65222 Стартував український Euronews] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130412161917/http://www.telekritika.ua/news/2011-08-24/65222 |date=2013-04-12 }} — Телекритика, 24.08.2011</ref>. Станом на 2013 рік веде мовлення цілодобово на весь світ. Мовлення
* {{Прапорець|UKR}} '''[[Перший Ukraine]]''' — український державний телеканал, заснований у [[2012 рік|2012 році]] (веде мовлення українською мовою з моменту створення). Станом на 2013 рік веде мовлення цілодобово, супутникове мовлення покриває територію від східних провінцій Іспанії до європейської частини Російської Федерації включно. Мовлення ведеться через супутник Amos 2 (4° W) (частота приймання — 10.806 ГГц; поляризація — H; SR — 30000, FEC — 3/4; стандарт — DVB-S/MPEG-2; ID — Pershy Ukraine; провайдер — Spacecom; кодування — немає). Офіційний сайт: www.firstua.com/uk/<ref>{{Cite web |url=http://firstua.com/uk/about |title=Перший Ukraine. Про канал |accessdate=20 березень 2013 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20130415225009/http://firstua.com/uk/about |archivedate=15 квітень 2013 |deadurl=yes }}</ref>
|