Хава наґіла: відмінності між версіями

[очікує на перевірку][очікує на перевірку]
Вилучено вміст Додано вміст
м Oleksiy Panych перейменував сторінку з Гава Наґіла на Хава Наґіла: "Гекання" на початку відсутнє в оригінальному вимовлянні, а його штучне впровадження в українській транслітерації звучить анекдотично (виходить пісня про ґаву).
Derikus (обговорення | внесок)
мНемає опису редагування
Рядок 37:
* {{Книга |автор = Abraham Zvi Idelsohn |заголовок = Jewish Music: In Its Historical Development |місце = Canada |видавництво = General Publishing Company, Ltd |рік = 1992 |allpages = 535 |isbn = 0-486-27147-1 }} {{ref-en}}
 
* Борис Дорфман. Видання львівського товариства єврейської культури ім. Шолома Алейхема "Шофар" №3 (245) ст. 11
* Фаїна Петрякова “Юдаїка в колекції Львівськго історичного музею”. Наукові записки Львівського історичного музею, Львів 1999. ст. 107
[[Категорія:Єврейська культура]]