Відмінності між версіями «Шлезвіг-Гольштейн»

м
 
== Назва ==
* '''Шлезвіґ-Гольштейн''' ({{lang-de|Schleswig-Holstein}})&nbsp;— офіційна українська назва згідно з Газетирем<ref>Українська назва згідно з [https://chtyvo.org.ua/authors/Minekoresursiv_Ukrainy/Hazetyr_pokazhchyk_heohrafichnykh_nazv_svitu/ Газетирем (покажчиком) географічних назв світу]. — К.: Мінекоресурсів України, 2006. — С. 1954.</ref>
* '''Шле́звіг-Гольшта́йн''' ({{lang-de|Schleswig-Holstein}})&nbsp;— транскрипція з урахуванням правопису та сучасної літературної вимови.
* '''Шле́звігШле́звіґ-Гольште́йнГольшта́йн''' ({{lang-de|Schleswig-Holstein}}, {{lang-nds|Sleswig-Holsteen}})&nbsp;— найпоширенішатранскрипція з урахуванням назваправопису земліта всучасної українськійлітературної мовівимови.
* '''Шле́звіг-Гольште́йнська земля́Гольште́йн''' ({{lang-de|Land Schleswig-Holstein}}, {{lang-nds|Land Sleswig-Holsteen}})&nbsp;— офіційнанайпоширеніша совєтизована назва землі в українській мові.
* '''Шле́звіг-Гольште́йнська земля́''' ({{lang-de|Land Schleswig-Holstein}}, {{lang-nds|Land Sleswig-Holsteen}})&nbsp;— назва землі з урахуванням адміністративного статусу.
* '''Шле́звіг-Гольшти́нія'''&nbsp;— російськаукраїнська назватранскрипція російської назви XVIII—XX&nbsp;ст.<ref name="БЕ"/>.
* '''СлесвікСлесвікум-Гольса́тія''' ({{lang-la|Slesvicum-Holsatia}})&nbsp;— латинська назва.
* '''Сле́свіґ-Го́льстин''' ({{lang-da|Slesvig-Holsten, Delstat Slesvig-Holsten}})&nbsp;— данська назва.
* '''Сла́свік-Го́льстін''' ({{lang-frr|Slaswik-Holstiinj, Lönj Slaswik-Holstiinj}})&nbsp;— північно-фризька назва.