В.м. досліджували Ф. Треффурт (F.L.Treffurt), Фьодор Туманський, Аугуст Алквіст, Пауль Арісте, Лаурі Кеттунен, Л. Пості, E. Адлер, Й. Мягісте. 1924 Дмітрій Цветков (Dmitry Tsvetkov), водьськийводський студент у Тартуському ун-ті, уклав 55 сторінок ВодьськоїВодської граматики на основі кирилиці - [[Эсимейн' ваддя чээлэ грамаатикк]]. Але цяцю роботапрацю ніколи не булабуло опублікованаопубліковано, а сам автор трагічно загинув. Академік Арісте почав записувати взірцізразки водської мови 1923. Їх публікації розпочато 1935. ВодьськіВодські тексти паралельно записувалисязаписував Лаурі КеттуненомКеттунен (L. Kettunen). Випущено уПобачили світ кілька водьськихводських словників. 1956 вченінауковці Тартуського ун-тіту здійснилиорганізували найбільшу експедицію до живих водьськихводських поселень,сформувавшиі сформували багату колекцію етнографічного та лінгвістичного матеріалу. Хоча вжеще протягом 1930-ихх років Інститут мови та літератури, Естонська академія наук створили величезну картотеку для ВодьськоВодсько-Естонськоестонсько-Російськогоросійського словника (20. 400 карткикарток). В Україні питанням В.м. цікавився членочлен-кореспондент НАН України [[Ткаченко Орест Борисович|Орест Ткаченко]], частково - [[Тищенко Костянтин Миколайович|Костянтин Тищенко]].