Відмінності між версіями «Емський указ»

433 байти додано ,  6 місяців тому
м
вікіфікація
м (замінено закодовану відсотковим кодуванням частину URL-адреси на кирилічні літери)
м (вікіфікація)
== Історія ==
 
Свою назву Емський указ отримав від німецького міста [[Бад Емс]], де Олександр II вніс поправки і підписав підготовлений спеціальною комісією указ. До складу комісії увійшли міністр внутрішніх справ [[Тімашев Олександр Єгорович|Олександр Тімашев]], міністр народної освіти [[Толстой Дмитро Андрійович|граф Дмитро Толстой]], шеф жандармів [[:ru:Потапов,_Александр_Львович|Потапов]] і помічник попечителя Київського навчального округу [[Михайло Юзефович]]. Вважається, що виданню указу передував меморандум, надісланий імператору Юзефовичем, в якому той заявляв, що українці хочуть «вільної України у формі республіки з гетьманом на чолі».
 
Емський указ доповнював основні положення так званого [[Валуєвський циркуляр|Валуєвського циркуляра]] [[1863]] року. Указ забороняв:
* Викладати українською мовою в початкових школах.
 
Дозволялося видавати українською історичні літературні пам'ятки та художні твори, але лише за умови їх написання згідно з [[Ярижка|загальноросійською орфографією]] та отримання попереднього дозволу на публікацію від Головного управління у справах друку. Місцевій адміністрації наказувалося посилити нагляд, щоб у початкових школах не велося викладання українською мовою, та щоб з бібліотек були вилучені книги українською мовою, що не відповідають зазначеним вимогам.
 
На підставі Емського указу було закрито [[Південно-західний відділ Російського географічного товариства|Південно-Західний Відділ Російського Географічного Товариства]] у [[Київ|Києві]], припинено видання «<nowiki/>[[Киевский телеграф|Киевского телеграфа]]<nowiki/>», ліквідовано [[Громади (товариства)|Громади]], звільнено ряд професорів-українців з [[Київський національний університет імені Тараса Шевченка|Київського університету]] ([[Михайло Драгоманов|М.&nbsp;Драгоманова]], [[Вовк Федір Кіндратович|Ф.&nbsp;Вовка]], [[Зібер Микола Іванович|М.&nbsp;Зібера]], [[Подолинський Сергій Андрійович|С.&nbsp;Подолинського]] та&nbsp;ін.). В&nbsp;[[1878]] на Паризькому літературному конгресі М.&nbsp;Драгоманов виступив на захист української мови і культури і різко засудив Емський указ.<ref>Данило Яневський. Проект «Україна». Відомі історії нашої держави: продовження (1774–1914 рр.).— Харків. Фоліо, 2015.—218 с.:іл</ref><ref>Drahomanov, Mykhailo. [https://web.archive.org/web/20161009113630/https://library.lnu.edu.ua/bibl/images/Vudanna_WEB_pdf/8Poza_serijamu/4_Drahomanov.pdf La littérature oukrainienne, proscrite par le gouvernement russe: rapport présenté au Congrès littéraire de Paris]. — Geneva, 1878. {{ref-fr}} {{ref-uk}}</ref>
 
Емський указ не був скасований офіційно, однак втратив чинність 17 жовтня 1905 року з виданням так званого «<nowiki/>[[Маніфест 17 жовтня 1905|Маніфеста громадянських свобод]]<nowiki/>» імператором [[Микола II|Миколою&nbsp;II]].
 
Вперше повний текст указу за журналом ''«Особого Совещания для пресечения украинофильской пропаганды»'' було оприлюднено у книжці [[Савченко Федір Якович|Ф.&nbsp;Савченка]] «Заборона українства 1876&nbsp;р.»<ref name="zaborona1876">[https://archive.org/stream/zaborona1876#page/380/mode/1up Висновки Комісії "для пресечений украинофильской пропаганды"] // Савченко Федір. Заборона Українства 1876 р.: до історії громадських рухів на Україні 1860-1870-х р.р. / Ф. Я. Савченко; [[Українська академія наук]]. – Харків ; Київ: [[Державне видавництво України|ДВУ]], 1930. – С. 381–383.</ref>.
 
== Вплив на українську мову ==
Після заборони друкувати українською мовою у Російській імперії багато авторів ([[Нечуй-Левицький Іван Семенович|І. Нечуй-Левицький]], М. Драгоманов) стали видавати свої твори в [[Галичина|Галичині]], що перебувала під владою [[Австро-Угорська імперія|Австро-Угорської імперії]]. Це підсилило позиції [[Українофільство|українофільських]] сил та об'єднало українців, що проживали по різні боки кордону. Саме тоді Галичина дістала назву "українського [[П'ємонт#Історія|П’ємонту]]".<ref>{{Cite web|url=http://resource.history.org.ua/cgi-bin/eiu/history.exe?&I21DBN=EIU&P21DBN=EIU&S21STN=1&S21REF=10&S21FMT=eiu_all&C21COM=S&S21CNR=20&S21P01=0&S21P02=0&S21P03=TRN=&S21COLORTERMS=0&S21STR=Rusyfikatsiia|title=РУСИФІКАЦІЯ В УКРАЇНСЬКОМУ КОНТЕКСТІ|website=resource.history.org.ua|accessdate=2017-06-02}}</ref>
== Примітки ==
 
== Посилання ==
* {{SM}} ''[[s:ru:Эмский указ|Емський указ]]'' на сайті Російських Вікіджерел {{ref-ru}}
* ''[http://web.archive.org/web/20201118070737/https://shron2.chtyvo.org.ua/Suchasnist/1976_N05_185.pdf Емський указ]'' (пер. українською [[Роман Сольчаник|Романа Сопьчаника]]) в українському еміґранському часописі [[Сучасність (журнал)|Сучасність]] (1976)
 
{{Русифікація}}
1812

редагувань