Марсіанська мова: відмінності між версіями
[неперевірена версія] | [неперевірена версія] |
Вилучено вміст Додано вміст
Pozytyv (обговорення | внесок) м оформлення |
м Згруповано однакові примітки |
||
Рядок 2:
== Історія ==
Марсіанську мову вперше стала використовувати [[Тайвань|тайванська]] молодь для спілкування в інтернеті на початку 2000-х років. Пізніше вона поширюється і на материкову частину Китаю. Зростання популярності мови було пов’язане з її використанням у онлайн грі Audition Online, а також в сервісі миттєвого обміну повідомлень [[QQ|Tencent QQ.]] Пік популярності мови припав на 2007-2008 рік.<ref name=":0">{{Cite web|title=Против цензуры: как в китайский интернет возвращается «марсианский» язык — Технологии на TJ|url=https://tjournal.ru/tech/57601-protiv-cenzury-kak-v-kitayskiy-internet-vozvrashchaetsya-marsianskiy-yazyk|website=TJ|date=2017-08-01|accessdate=2021-03-21|first=Roman|last=Persianinov}}</ref> Починаючи з 2005 року, тайванське видавництво Huasi Publishing Department видало ряд популярних книг про марсіанську мову. Назву мови приписують до фрази з фільму 2002 року [[Шаолінський футбол|“Шаолінський футбол”]], в якому один з персонажів говорить: “[[Земля]] надто небезпечна, повернімося на [[Марс]]!”.
У січні 2006 року в одному з коледжів студентам було запропоновано завдання, пов'язане з розшифровкою фрагментів тексту марсіанською мовою, що викликало обговорення або навіть осуд в ЗМІ. Як результат, було прийнято рішення про заборону подібних тестових завдань в майбутньому.
Згідно з опитуванням 2008 року, «марсіанську мову» використовували 80% молодих людей від 15 до 20 років.<ref
Крім того, користувачі інтернету стали вдаватися до цієї мови і для того, щоб обійти цензуру. Так, в Weibo існує перевірка на наявність в тексті ключових слів, занесених до чорного списку, однак «марсіанські» фрази алгоритм НЕ розпізнає і пропускає їх. У 2014 році посольство Великобританії в Китаї опублікувало звіт про права людини за 2013 рік, написавши його назву марсіанською мовою.
|