Організаційно-штатна структура військового формування: відмінності між версіями

[перевірена версія][перевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
уточнення
оформлення
Рядок 58:
 
== Цікаво ==
* Мовні особливості російської та української мов на певному перехідному етапі привели до деякої плутанини в термінах. Так російське «по штату» (себто те, що НАЛЕЖИТЬ мати за документом) українською «за штатом»; при цьому російське «за штатом» відповідає українському «поза штатом», себто, надлишкове, що міститься понад належної кількості. Звідси «позаштатна техніка» ({{lang-ru|внештатная техника}}), але «вивести за штат» (вивести поза штатом на відміну від виключити із списків частини).
 
== Див. також ==