N.Português

Приєднався 31 серпня 2017
Скасування вандального редагування
(Перенаправлено на Користувач:Alex K)
Мітки: Нове перенаправлення Скасовано
(Скасування вандального редагування)
Мітки: Скасування Вилучено перенаправлення Скасовано
{{TOC right}}
#ПЕРЕНАПРАВЛЕННЯ [[Користувач:Alex K]]
 
== Цікаве ==
* Про lost in translation. У [[1572]] році найвидатніший португальський поет [[Луїш де Камоенш]] в «[[Лузіади|Лузіадах]]» (ІІІ:11), в описі європейських народів згадує нас — українців ([[рутени|рутенів]])<ref>[https://pt.wikisource.org/wiki/Os_Lus%C3%ADadas/III Os Lusíadas por Luís Vaz de Camões. Canto Terceiro]</ref>! Український перекладач їх також згадав<ref>Камоенс, Луїс де. Лузіади: Поема. / Перекл. з порт. М. Литвинця; Передм. О. Гончара; Післям. О. Алексеєнко. — К.: Дніпро, 1987. — С.96.</ref>. А от московський залив цих рутенів бетоном, ніби й не було...<ref>[http://www.lib.ru/INOOLD/KAMOENS/kamoens1_2.txt Камоэнс, Луиш де. Сонеты. Лузиады / Пер. с португ. О. Овчаренко (Домашняя Библиотека Поэзии). — Москва: Эксмо-Пресс, 1999.]</ref>...
 
::{|style="font-family:Constantia, Cambria, 'Palatino Linotype', serif; font-size:100%; line-height:125%;"
|-
| ''<poem>Живуть між морем, дивні, й Танаїсом
'''Рутенець, московит, лівонець теж,'''
'''Сармати родом'''; за Геркінським лісом
У Польщі маркоманів ти знайдеш.
Саксонці й чехи йдуть горою й низом
В імперії Німецькій, що без меж,
І різний люд на Рейні, як ми знаєм,
Амізіусі, Ельбі й за Дунаєм.</poem>''
|
|
| ''<poem>Entre este mar e o Tánais vive estranha
'''Gente: Rutenos, Moscos e Livónios,'''
'''Sármatas outro tempo'''; e na montanha
Hircínia os Marcomanos são Polónios.
Sujeitos ao Império de Alemanha
São Saxones, Boêmios e Panónios,
E outras várias nações, que o Reno frio
Lava, e o Danúbio, Amasis e Albis rio.</poem>''
|
|
|''<poem>Меж Танаисом и холодным морем
'''Ливонцы и сарматы проживают''',
А рядом, средь неведомых просторов,
'''Издревле московиты обитают'''.
Геркинии лесной холмы и горы
Империю германцев защищают,
Вместившую богемцев и саксонцев,
Поляков, маркоманов и паннонцев</poem>''
|}
 
* В Португалії та й усьому світі римо-католицькі храми — це [[церква|церкви]], а в Україні — [[костел]]и. Певно Україна — це якась окрема польська планета чи заповідник. Ніби й [[Католицька Церква|Римо-Католицька Церква]] у нас саме католицька (Вселенська), а не польська... На жаль, але в [[Римо-Католицька Церква в Україні|українському римо-католицизмі]] досі панує суцільне... ''лядство''. Він все ще частина «польського міра», як зусиллями полонофілів, так і не-католиків.
* Вражаюча подібність гімнів: «''[[Ще не вмерла Україна]]''» — «''[[гімн Польщі|Jeszcze Polska nie zginęła]]''» — «''[[гімн Португалії|Portugal não pereceu]]''» (Ще не вмерла Португалія).
* [[Національні персоніфікації]] не завжди героїчні. Ось які карикатури початку ХІХ ст. подає «[[Енеїда (Котляревський)|Енеїда]]» Котляревського (IV:11-14).
 
::{|style="font-family:Constantia, Cambria, 'Palatino Linotype', serif; font-size:100%; line-height:125%;"
|-
| ''<poem>[[Поляки|Лях]] цвенькати уже не буде,
Загубить чуйку і жупан
І „не позвалям“ там забуде,
А заблеє так, як баран.
[[Росіяни|Москаль ]] —  бодай би не козою
Замекекав із бородою;
А [[Німці|Прус]] хвостом не завиляв,
Як, знаєш, лис хвостом виляв,
Як дуже Дойда налягає,
І як Чухрай угонку дав.</poem>''
|
|
|''<poem>[[Австрійці|Цесарці]] ходять журавлями,
Цирцеї служать за гусар
І в острові тілі сторожами;
[[Італійці|Італіянець]] же  —  маляр
Ісквапніший на всякі штуки,
Співак, танцюра на всі руки,
Уміє і чижів ловить,  — 
Цей переряжен в обезяну,
Ошийник носить із сапяну
І осужен людей смішить..</poem>''
|
|
|''<poem>[[Французи|Французи]] ж давнії сіпаки,
Головорізи-різники,  — 
Ці перевернуті в собаки,
Чужі щоб гризли маслаки.
Вони і на владику лають,
За горло всякого хватають,
Гризуться і проміж себе:
У них хто хитрий, то і старший,
І знай всім наминає парші,
Чуприну всякому скубе.</poem>''
|
|
|''<poem>Повзуть [[Швейцарці]] черв'яками,
[[Голландці]] квакають в багні,
[[Фіни|Чухонці]] лазять мурав'ями,
Пізнаєш [[Євреї|Жида]] там в свині.
Индиком ходить там [[Іспанці|Гишпанець]],
Кротом же лазить [[Португальці|Португалець]],
Звіркує [[Шведи|Шведин]] вовком там;
[[Данці|Датчанин]] добре жеребцює,
Ведмедем [[Турки|Турчин]] там танцює,  — 
Побачите, що буде нам!...</poem>''
|}
 
* Як ставляться до України у Ватикані? Досить порівняти із Мозамбіком. В Мозамбіку — хрещених 25%, в Україні майже 90%. При цьому папа побував у Мозамбіку аж 1988 року, в розпалі громадянської війни, а до України доїхав лише мирного 2001 року. В Мозамбіку — три католицькі церковні провінції; в Україні — одна. В Мозамбіку — перший римо-католицький кардинал-автохтон призначений чверть століття тому; в Україні — досі жодного українця-римо-католика, одні поляки. А якщо порівняти з Японією, де католиків менше 1%, і при цьому існує 3 провінції і було 6 кардиналів-японців, все стає очевидним.
 
* 1675 року португальські геральдисти намалювали уявний герб — [[Файл:Thesouro_de_Nobreza._Scithea.png|40пкс|]] герб Скіфії. На ньому вогні майдану. Не вистачає лише шин. Певно, вони щось знали.
 
== Про вікіпедію ==
* Ложка дьогтю псує бочку меду. Вікіпедія нагадує бочку дьогтю з вкрапленнями меду.
* Парадокс. Чим популярніше тема статті у Вікіпедії, тим гірше якість цієї статті. Кожен прагне долучитися і зробити внесок відповідно до свого «розуміння» предмету, часто не маючи ні належної підготовки, ні освіти. Як приклад, стаття [[Українці]].
* У вікіпедії багато гарних статей про футболістів. Водночас, мало гарних статей про святих. Стадіон домінує над собором. Смаки редакторів визначають наповнення.
* Вікіпедія — це світ перверсії. Особи, які елементарно не вміють писати (не кажучи про вміння логічно викладати і пояснювати свої думки) без проблем стають адміністраторами цієї енциклопедії. Троль, що побував у проекті три дні і створив пару конфліктів, рівний у правах із редактором, що працює тут місцями і створив тисячі статей. Тут вважається гарним тоном, коли школярі повчають науковців. Зауваження про очевидну неосвіченість чи некомпетентність сприймаються як «образа» або «порушення етикету». Ніби за помахом чарівної палички провінційні учителі перетворюються тут на перших спеціалістів з програмування й медицини, студенти-недоучки — на знавців історії і географії, водії — на провідних мовознавців і тлумачів правопису, анімешники — на японологів... Попри це, вікіпедія — єдина загальна онлайн-енциклопедія українською. Вона потребує справжніх науковців, книжників, людей університетської освіти, щоб не скочуватися до рівня засобів масової дезінформації.
* Створив статті про всі португальські муніципалітети. У роботі використовував португальські шаблони. Коли писав ті статті, зібралося десь десять користувачів, які намагалися зупинити мою роботу — вимагали «українізувати» шаблони, отруювали атмосферу, приймали якісь недолугі постанови, вставляючи палки у колеса і т. п. У підсумку — статті є, а ті користувачі «гуляють лісом». Дуже нагадує [[Менталітет краба|суспільство крабів]].
<!--* Москвини — народ крадіїв і брехунів. Це знає навіть дитина. Це видно навіть по вікіпедії. Написав був статтю про [[Антоніу Каетану де Соза|португальського історика]]. Потім якийсь москвин [https://ru.wikipedia.org/w/index.php?title=Обсуждение:Соза,_Антониу_Каэтану&oldid=90868110 переклав її слово-в-слово до московської вікіпедії], зазначивши що «[https://ru.wikipedia.org/wiki/Обсуждение:Соза,_Антониу_Каэтану переклав з португальської]». От такі в них «перекладачі». -->
 
== Оформлення статей ==
* Нормальна преамбула статті — це короткий підсумок усієї статті (а не коротке означення-речення). Бо хочеться знати про предмет швидко і повно, не витрачаючи часу на читання кілобайтів погано написаного тексту... Гарна преамбула для статей-біографій — коротка біографія (а не просто означення з тлумачного словника: «письменник такий-то», «князь такий-то»); для статей про події — короткий опис події простими реченнями (а не її означення, написане складнопідрядними реченнями і розтягнуте на два рядки). Іншими словами, преамбула — це стаття in the nutshell.
* Преамбулу слід писати одним блоком, не розбиваючи на абзаци, як прийнято в енциклопедіях. Якщо стаття коротка, її просто слід писати одним блоком. Як зразок: [https://history.vn.ua/book/dict/1663.html Ярослав Мудрий], [https://history.vn.ua/book/dict/1629.html Тарас Шевченко].
* Енциклопедії використовують [[науковий стиль|науковий стиль]]. Слід писати «біографія», а не «життєпис» (бо існують лише «біографічні», а не «життєписні» словники-довідники); «географія», а не «землепис»; «професор», а не «професорка»; «член партії», а не «членкиня партії»... Якщо вже й писати «життєписи» — то для літературних персонажів, а «житія» — для святих (і то лише неісторичних).
 
== Теми ==
=== Ісус Христос ===
{{Ісус Христос}}
{{Папи}}
{{Королі Португалії}}
{{Історія Португалії}}
<br/><br/>
{{refbegin|2}}
 
== Книги ==
* [[Livro do Armeiro-Mor]]
* [[Portugaliæ Monumenta Historica]]
* [[Генеалогія королів Португалії]]
* [[Житіє святого Теотонія]]
* [[Лузіади]]
* [[Лузітанська хроніка]]
* [[Нюрнберзька хроніка]]
* [[Теогонія]]
* [[Хроніка Альфонсо III]]
* [[Шаблон:ПТД]]
 
== Біографії==
* [[Шаблон:Державний діяч]]
* [[Шаблон:Tree list]]
* [[Амадей III (граф Савойський)]]
* [[Жуан Афонсович]]
* [[Жуана Португальська]]
* [[Енріке Афонсович]]
* [[Матильда Савойська]]
* [[Санша Афонсівна]]
* [[Санша Генріхівна]]
* [[Теотоній]]
* [[Тереза Португальська]]
* [[Уррака Генріхівна]]
* [[Уррака Португальська]]
 
=== Географія ===
{{Portugalia}}
{{Адміністративний поділ Португалії}}
 
=== Установи ===
* [[Національний архів Португалії]]
* [[Португальська академія історії]]
 
=== Церква ===
* [[Бразький собор]] / [[Португальська інквізиція]]
* [[Монастир Ісуса (Авейру)]] / [[Монастир Святого Хреста (Коїмбра)]]
* [[Католицька церква за країною]]
* [[Діоцезії Католицької церкви]]
 
=== Імена ===
{{main|Список португальських імен}}
* [[Амадей]]
* [[Афонсу]]
* [[Жуана]]
* [[Мануел]] / [[Мануель (ім'я)]] / [[Мануїл]]
* [[Матильда]]
* [[Педру]] / [[Педро]] / [[Петро]]
* [[Санчо]] / [[Саншу]]
* [[Уррака]]
 
=== Військова справа ===
* [[Реставраційна війна]] ([[Лісабонський договір (1668)]]) / [[Ліберальні війни]]
* [[Жуайоз]]
==== Битви ====
* 1128: [[Битва при Сан-Мамеде|Сан-Мамеде]]{{•}}1139: [[Битва при Оріке|Оріке]]{{•}}1147: [[Звільнення Лісабона|Лісабон]]{{•}}1665: [[Битва при Монтеш-Кларуші|Монтеш-Кларуш]]
 
=== Різне ===
* [[Архіканцлер]]
* [[Браганса-Саксен-Кобург-Готський дім]]
* [[Бургундський дім‎]]
* [[Інфант]]
* [[Португальський Бургундський дім]]
* [[Принц Португальський]]
* [[Свята ампула]]
{{refend|2}}
 
== Про себе ==
{| class=3
|-
|{{User uk-3}}
|-
|{{User la-3}}
|-
|{{User en-3}}
|-
|{{User pt-3}}
|-
|{{User es-3}}
|-
|{{User pl-3}}
|-
|{{User ja-3}}
|-
|{{User de-2}}
|-
|{{User it-2}}
|-
|{{User zh-2}}
|-
|{{User ru-2}}
|-
|{{Доктор філософії}}
|-
|{{Історик}}
|-
|{{Викладач}}
|-
|{{Користувач з США}}
|-
|}
 
* [[Користувач:N.Português/Архів 1|Архів 1]]•[[Користувач:N.Português/Архів 2|2]]
 
== Примітки ==
{{reflist}}