Зцілення двох сліпих у Галілеї: відмінності між версіями

[перевірена версія][перевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
 
Немає опису редагування
Рядок 1:
[[Файл:JesusHealsTwo.gif|міні|Ісус Христос і два сліпці. ([[Юліус Шнор фон Каролсфельд|Юліус Шнор]], 19 ст.)]]
'''Зцілення двох сліпих у Галілеї''' - — [[Євангеліє|євангельська]] подія, одно з [[Чудеса Христові|чудес Ісуса Христа]] описана у [[Євангеліє від Матея|Євангелії від Матея]]: Мт. 9:27-31. Розповідь слідує безпосередньо після історії про [[Воскресіння дочки Іаіра|воскресіння дочки Яіра]].
 
== Подія ==
Згідно з євангельською розповіддю, Ісус продовжує свій шлях після воскресіння дочки Яіра і за ним слідують двоє сліпих, кличучи “Помилуй«Помилуй нас, сину Давидів!». Ісус не затримується і не відповідає спочатку на ці заклики. Він доходить до хати, де перебував, входить до неї, а два сліпці ідуть за ним. Така неуступність сліпців була вірою, якраз такою, яку недавно Ісус похвалив і поручивпоручав хворій жінці та Яірові. Крім того месіянська назва у приміщенні не виявлялась необережною, тож Ісус починає говорити із двома благаючими: :
<div style="background-color:#eee9d9;"> І як Ісус відходив звідти, слідом за ним пустилися два сліпці й кричали: “Помилуй«Помилуй нас, сину Давидів!» І коли він увійшов до хати, сліпці приступили до нього, а він спитав їх: “Чи«Чи віруєте, що я можу це зробити?»&nbsp;— – “Так«Так, Господи!” -»&nbsp;— кажуть йому ті. Тоді він доторкнувся до їхніх очей, мовивши: “Нехай«Нехай вам станеться за вашою вірою!» І відкрились їхні очі. Ісус же суворо наказав їм: “Глядіть«Глядіть, щоб ніхто не знав про це.» Та ті, вийшовши, розголосили про нього чутку по всій країні. (Мт. 9:27-31)</blockquote></div>
 
Подія являє собою можливо вільну адаптацію однієї історії з [[Євангеліє від Марка|Євангелій від Марка]] про зцілення сліпого на ім’яім'я [[Вартимей]]. У практиці, характерній для автора Євангелія від Матвія, кількість людей подвоюється, а непотрібні деталі видаляються. Про цю ж історію розповідається пізніше в тому самому Євангелії (Мт. 20:29-34) з майже однаковими деталями. Автор Євангелія від Матея у цій події використовує означення Ісуса як „сина«сина Давида”Давида», щоб показати, що зцілення вказують Ісуса як на Месію.
 
== Посилання ==
* [https://bibliya.in.ua/index.php/site/index Біблія у перекладі Івана Хоменка {{ref-uk}}]
{{Commonscat|Healing of blind people in the Bible}}
 
== Джерела ==
* Святе Письмо Старого та Нового Завіту. Видавництво [[Василіяни|отців Василіан]] «Місіонер», 2005.