Відмінності між версіями «Просторіччя»

55 байтів додано ,  8 місяців тому
Масенко
(Масенко)
 
== Альтернативне тлумачення ==
За свідченнями науковця [[Масенко Лариса Терентіївна|Лариси Масенко]] термін просторіччя штучно був застосований до української мови, як кальку з російської. <ref>Лариса Масенко "Нариси з соціолінгвістики" // Видавничий дім "Києво-Могилянська Академія", - 2010, - с. 243 - С.61</ref> Російськими дослідниками просторіччями вважаються мовлення неосвіченого й напівосвіченого міського населення, що не володіє літературними нормами. Така ситуація з російською мовою склалася через віддаленість її літературного варіанту від живого мовлення. Українська мова, на відміну від російської, розвивалася на базі живого мовлення, тому термін просторіччя вживати до неї невиправдано. Під час дискусій 1950–1960-х років перевагу здобув погляд тих мовознавців (І.М. Кириченка, С.П. Левченка, А.А. Бурячка та ін.), що виступали проти застосування до певних шарів української лексики позначки «просторічне», запропонувавши замінити стилістичні характеристики українських відповідників до російських просторічних слів іншими позначками – «вульгарне», «фамільярне», «зневажливе», «розмовне» тощо. <ref>Товстенко Вікторія "Просторіччя в українській мові як структурно-функціональне явище." - К.: 2003</ref>
 
== Примітки ==
116

редагувань