Відьма: відмінності між версіями
[перевірена версія] | [перевірена версія] |
Вилучено вміст Додано вміст
Shynkar (обговорення | внесок) |
оформлення |
||
Рядок 1:
[[Файл:Sevchenko Vidma.jpg|right|thumb|[[Тарас Шевченко]]. Ілюстрація до поеми «Відьма». Олівець. [[1847]]]]▼
{{Інші значення}}
{{надлишкова вікіфікація|дата=січень 2021}}
▲[[Файл:Sevchenko Vidma.jpg|right|thumb|[[Тарас Шевченко]]. Ілюстрація до поеми «Відьма». Олівець. [[1847]]]]
'''Відьма''' — жінка, наділена чаклунськими здібностями від природи, або та, яка навчилася чаклувати<ref name="vidma2" />. Етимологи пов'язують походження слова «відьма» з давньоруським іменником '''вѣдь''' — «знання»: слово відьма спочатку вживалося в значенні «та, що все знає», звідки розвинулося подальше «ворожка», а пізніше — «зла, сварлива жінка»<ref name="vidma-1" />. Основними вміннями відьом в [[Україна|Україні]] вважалися: здатність до перевертництва на різних звірів; вміння відбирати молоко у корів, [[вовна|вовну]] в овець, [[Яйце|яйця]] в домашньої птиці та [[сало]] у свиней; позбавляти людей урожаю та робити їх [[
Жінок, звинувачених у лихому [[Магія|чаклунстві]] в деяких регіонах України спалювали<ref>Гуржій О. І. [https://archive.org/stream/kozatska_derzhava#page/n129/mode/2up Українська козацька держава в другій половині XVII—XVIII ст.: кордони, населення, право. — К., 1996. (ст. 130)]</ref>. Те, що певна людина мала таємні знання, не вважалося гріховним чи противним ученню Церкви<ref name="vidma2" />. Відьом переслідували не за
▲Основними вміннями відьом в [[Україна|Україні]] вважалися: здатність до перевертництва на різних звірів; вміння відбирати молоко у корів, [[вовна|вовну]] в овець, [[Яйце|яйця]] в домашньої птиці та [[сало]] у свиней; позбавляти людей урожаю та робити їх [[Вовкулака|вовкулаками]]; насилати хвороби; псувати продукти; відьма може також керувати погодою: наслати [[град]], [[посуха|посуху]], тощо. Навіть наснившись, відьма може призвести до прикрощів. Головним місцем їх [[Шабаш (відьомський)|шабашу]], згідно [[Повір'я|повір'їв]], була [[Лиса гора (Київ)|Лиса гора]].
▲Жінок, звинувачених у лихому [[Магія|чаклунстві]] в деяких регіонах України спалювали<ref>Гуржій О. І. [https://archive.org/stream/kozatska_derzhava#page/n129/mode/2up Українська козацька держава в другій половині XVII—XVIII ст.: кордони, населення, право. — К., 1996. (ст. 130)]</ref>. Те, що певна людина мала таємні знання, не вважалося гріховним чи противним ученню Церкви<ref name="vidma2" />. Відьом переслідували не за зв’язок з «нечистою силою», а за здійснення шкоди окремим людям чи громаді. В Україні відьом піддавали тілесному покаранню і вимагали відшкодування збитків, здійснених чаклуванням, проте практично не катували. Поширеним на українських теренах
характерне тільки для [[Правобережна Україна|Правобережної України]], на [[Лівобережна Україна|Лівобережжі]] дослідниками такі випадки практично не фіксувалися<ref name="vidma2" /><ref>Вовк Х. К. Студії з української етнографії та антропології / Вовк Х. К. — К. : Мистецтво, 1995. — 336 с. (175 с.)</ref>.
Рядок 15 ⟶ 10:
== Дуалістичний образ відьми ==
[[Файл:Caren Gussoff.jpg|thumb|праворуч|200 px|Циганки — прототип відьом у германській міфології]]
В образі української відьми злилися початки добра і зла. Їх нескінченна боротьба символізує ідею дуалізму. І хоч світлі наміри змальовуються не так яскраво, як протилежні їм темні, однак і в цьому відгомоні старовинних вірувань є в основі вічна ідеальна правда: перемога світла над пітьмою скрізь, де розповідь
обмежується повідомленням якогось епізоду боротьби, а передає весь її хід<ref name="vidma-1" />.
Відьма — один із персонажів [[Символіка української демонології|української демонології]]. Її опис і характеристика досить детально представлені в етнографічній літературі. В українській демонології відьма символізує не лише абстрактне зло; інколи вона може виступати символом смертоносної виразки або навіть смерті, і в цьому руслі її дії подібні до [[вампір]]ських<ref>Українці: народні вірування, повір'я, демонологія. — К.,1992. — С.432</ref>. «Бліде зморшкувате обличчя, крючкуватий ніс, що ловить всілякі запахи, великі пожадливі губи, кожне око по п'ятаку, нерухомі повіки, які не може поворухнути навіть спрямований в очі сонячний промінь — ось портрет нечестивої істоти в образі жінки, без участі якої не обходилось жодне недобре діло на землі»<ref>Народини. — С.127</ref>.
В Німеччині відьмами вважали переважно циганок. На думку [[Вовк Федір Кіндратович|Федіра Вовка]] саме з [[Германо-скандинавська міфологія|германської міфології]] вони потрапили до українських легенд. Їх не варто плутати з [[Київська Русь|руськими]] [[Знахарство|знахарками]]<ref>[[Вовк Федір Кіндратович|Вовк Ф.]] [https://archive.org/stream/vovk1926_202005#page/174/mode/2up Вірування] // Студії з української етнографії та антропології.
<!--Недаремно [[етимологія|етимологи]] пов'язують походження слова відьма з давньоруським іменником ''вhдь'' — «''знання''»: слово відьма спочатку вживалося в значенні «та, що все знає», звідки розвинулося подальше «[[ворожка]]», а пізніше — «зла, сварлива жінка». Розпізнати відьму серед людей дуже складно: вона може бути старою і молодою, перевтілюватися у різні образи.-->
Є дві категорії відьом: природжені та вчені. Першим таємнича сила відьмарства дається від природи, другі набувають її шляхом навчання від перших або ж отримують від [[чорт]]ів взамін на власну [[душа|душу]]. Природжені відьми у своєму ставленні до людей доброзичливіші, ніж вчені. Інколи вони навіть допомагають людям спекатися від витівок учених відьом<ref name="vidma-1">[https://archive.org/stream/slovnyksymvoliv#page/n207/mode/2up Відьма] // Енциклопедичний словник символів культури України / За заг. ред. [[Коцур Віктор Петрович|В.
Образи відьом яскраво змалював у своїх творах [[Нечуй-Левицький Іван|І.Нечуй-Левицький]]. Серед людей побутувала думка, що відьми псують [[корова|корів]], забираючи у них молоко, що вони накликають хвороби і висмоктують людську [[кров]]. Згідно з [[легенда]]ми, зборища відьом відбувалися на голих вершинах [[гора|гір]].
Рядок 68 ⟶ 63:
== Різниця між уявленнями про відьом в Україні та в Західній Європі ==
У традиційних українських віруваннях відьма тісно
Свого часу проф. [[Антонович Володимир Боніфатійович|В. Антонович]] звернув увагу на різницю по відношенню до відьом у нас, в Україні, і на заході [[Європа|Європи]], де відьом дуже гостро переслідували і палили — першу відьму спалено в [[Тулуза|Тулузі]] [[1275]] року. На заході головною підставою для переслідування відьом було запідозрювання в стосунках із нечистою силою, відступі від правдивої [[релігія|релігії]], себто в так званій [[апостасія|апостасії]]. У нас, натомість, всі процеси проти відьом були побудовані на скаргах про якусь конкретну шкоду, що її ніби заподіяла відьма. І якщо на заході притягали відьму до відповідальності державні, а частіше [[Християнська церква|церковні]] установи, то у нас, як правило, подібні процеси розпочиналися тільки за позовом приватних осіб, при наявності скривдженої сторони. Особливо цікава в нас повна відсутність церковної ієрархії, цілковита її незацікавленість справою. І на [[Лівобережжя|Лівобережжі]], і на [[Правобережна Україна|Правобережжі]] систематичного переслідування відьом у нас не було. А тим менше можна говорити про його масовий характер, який воно набуло на довший час на заході Європи.
Рядок 125 ⟶ 120:
* Сад демонов — Hortus Daemonum.: Слов. инферн. мифологии средневековья и Возрождения / [Авт.-сост. А. Е. Махов]. — М. : Интрада, 1998. — 319 с.{{ref-ru}}
* ''Тарновський В.'' Ведьмы / Пер. с нем. А.Волкова.- М.: Слово, 1994.- 48 с.: ил.- (Что есть что).{{ref-ru}}
* Франц М.-Л. фон. Феномены Тени и зла в волшебных сказках / Мария-Луиза фон Франц ; пер. с англ. В. Мершавки. — М. : Независимая фирма «Класс», 2010. — 360 с. — (Библиотека психологии и психотерапии).{{ref-ru}}
* Чик Д.
* Шпренгер Я. Молот ведьм
* Штепа К. Про характер переслідування відьом в старій Україні / Костянтин Штепа // Первісне громадянство та його пережитки на Україні
* Элиаде М. Оккультизм, колдовство и моды в культуре / Мирча Элиаде; пер. с анг. — К. : София ; М. : Гелиос, 2002. — 224 с.{{ref-ru}}
* Ginzburg C. Ecstasies: Deciphering the Witches Sabbath / Carlo Ginzburg ; transl. by R. Rosenthal. — : Pantheon Books, 1991. — 340 p.{{ref-en}}
|