Сполучені Штати Америки: відмінності між версіями

[перевірена версія][перевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
м Встановив параметри стабільної версії для «Сполучені Штати Америки»: популярна стаття [Стандартно: Стабільна]
→‎Назва країни: виправив помилки
Рядок 86:
Згодом назва ''United States of America''&nbsp;— Сполучені Штати Америки&nbsp;— була офіційно затверджена II американським Континентальним конгресом [[1776]] року (замість назви «Об'єднані колонії», прийнятої конгресом [[7 червня]] [[1775]] року)<ref name="ReferenceA">''Клара Гудзик.'' «Усі люди створені рівними…» 232 роки незалежності Сполучених Штатів Америки. // «День».&nbsp;— №&nbsp;115, п'ятниця, 4 липня 2008</ref>. У франко-американських договорах [[1778]] року використовується назва «Сполучені Штати Північної Америки» (''United States of North America'')<ref>{{cite web|author=McClure, James|url=http://www.ydr.com/ci_9569289|title=A Primer: The 'First Capital' Debate|publisher=YDR.com|date=2008-06-12|accessdate=2010-07-26|archiveurl=https://www.webcitation.org/6HZG4qYv3?url=http://www.ydr.com/ci_9569289|archivedate=2013-06-22|deadurl=yes}}</ref>.
 
Пізніше з'явилася також скорочена форма назви, нині часто вживана: ''United States''&nbsp;— «Сполучені Штати». ЦяЦю назва,назву а такожта ще коротшакоротшу форма&nbsp;—форму «Штати» вживалисявживали в протоколах Континентального конгресу. Абревіатура «U.S.» зустрічається в паперах [[Джордж Вашингтон|Джорджа Вашингтона]] [[1791]] року, а абревіатура «U.S.A.» вперше з'явилася [[1795]] року<ref name="ReferenceA"/>.
 
В українській мові існує декілька назв країни: усталені це США, Сполу́чені Шта́ти, Шта́ти, Аме́рика,; аінші інші З'єднані Держави Америки<ref>[http://www.svoboda-news.com/arxiv/pdf/1956/Svoboda-1956-090.pdf svoboda-news.com/arxiv/pdf/1956/Svoboda-1956-090.pdf]</ref>, Зл́учені Держ́ави Ам́ерики<ref>[http://www.svoboda-news.com/arxiv/pdf/1918/Svoboda-1918-010.pdf svoboda-news.com/arxiv/pdf/1918/Svoboda-1918-010.pdf]</ref><ref>Джон Локк: Деклярація незалежности Злучених Держав Америки 1776&nbsp;р.</ref><ref>Сохоцький І. Українська Католицька Церква візантійсько-слов'янського обряду // Українська митрополія в Злучених Державах Америки.&nbsp;— Філадельфія, 1959.&nbsp;— С. 200.</ref>, Злучені Держави Північної Америки<ref>Лозинський М. Куди ідете? Відкритий лист до членів Української Національної Ради і Ради Державних Секретарів Західної Области Української Народньої Республіки і до Українського Національного Комітету в Злучених Державах Північної Америки // Воля.&nbsp;— 14 лютого 1920.&nbsp;— С. 308</ref>, ЗДА<ref>[http://archive.nbuv.gov.ua/portal/natural/Tv/2009_1-2/52.pdf Неопалима купина]{{Недоступне посилання|date=червень 2019 |bot=InternetArchiveBot }}. Підготовлено професором Орестом Івахівом. <br/>
Петро Стерчо (доктор, професор економії та політичних наук в університеті Дрексел у Філадельфії) // До ідеологічних основ української держави. <br/>
* Опубліковано журналом «Самостійна Україна», ч.10-10 (89-90), січень-лютий 1956 року, стор.19-24
[http://archive.nbuv.gov.ua/portal/natural/Tv/ Технічні вісті. Науковий журнал]{{Недоступне посилання|date=червень 2019 |bot=InternetArchiveBot }}.&nbsp;— 2009, [http://archive.nbuv.gov.ua/portal/natural/Tv/2009_1-2/index.htm №&nbsp;1, 2]{{Недоступне посилання|date=червень 2019 |bot=InternetArchiveBot }} с.167-171 (с.:170)</ref>, Сполучені Держави Америки,<ref>Русини в Сполучених Державах // Буковина.&nbsp;— 1897.&nbsp;— 18 лютого</ref> З'єднані Стейти Америки<ref name="svoboda-news.com">[http://www.svoboda-news.com/arxiv/pdf/1991/Svoboda-1991-133.pdf svoboda-news.com/arxiv/pdf/1991/Svoboda-1991-133.pdf]</ref>, ЗСА<ref name="svoboda-news.com"/>.
* ''Сполучені Штати Америки'' (США)&nbsp;— назва, давно усталена в українській мові, слова «з'єднувати» і «сполучати» майже тотожні значенням. Англійське «united»&nbsp;— це і з'єднаний, і об'єднаний, і сполучений<ref name=":0">{{Cite news|title=Блог проф. Пономарева: як правильно - ЗША чи США|url=https://www.bbc.com/ukrainian/blog-olexandr-ponomariv-39076821|work=BBC News Україна|date=2017-02-27|accessdate=2020-04-06|language=uk|first=Олександр|last=Пономарів|quote=''Назва країни, столицею якої є Вашингтон, давно усталилася як Сполучені Штати Америки (США).''
 
''Тож її навряд чи треба міняти на ЗША. Слова з'єднувати і сполучати майже тотожні значенням. Англійське united - це і з'єднаний, і об'єднаний, і сполучений.''}}</ref>;
* ''Злучені Держави Америки'' (ЗДА)&nbsp;— у перших дослідженнях еміграції в Америку політика з Галичини й першого посла України до Америки [[Бачинський Юліан БачинськийОлександрович|Юліана Бачинського]]<ref>Бачинський Ю. Українська імміграція в З'єднаних державах Америки. [Моногр]/ Ю. Бачинський.&nbsp;— Львів.: Світ, 1914.&nbsp;— 265 с.</ref> й згодом в офіційних документах [[Західноукраїнська Народна Республіка|ЗУНР]] й [[Українська Народна Республіка|УНР]], у пресі на еміграції<ref>Рузвелт про змінений вигляд Злучених Держав // український дневник «Свобода»&nbsp;— Урядовий орган задопомогової організації «[[Український народний союз]]» в Злучених Державах Америки&nbsp;— Ч. 13.&nbsp;— 18 січня 1933.</ref>;
* ''З'єднані Стейти Америки'' (ЗСА)&nbsp;— поширена в еміграції у північноамериканських українців, зокрема використовувалася в офіційних документах північноамериканських українських інституцій;
* у літературі трапляються також інші варіанти назв: ''З'єднані Держави Америки'' (ЗДА, також ''З'єдинені Держави Північної Америки''<ref>наприклад у праці ''[[Андрей Шептицький|Шептицький А.]]'' Як будувати Рідну Хату.&nbsp;— Львів: Гердан, 2003. -. 47 с.</ref>), ''Злучені Стейти Америки'' (ЗСА), ''Злучені Штати Америки'' (ЗША), ''Об'єднані Штати Америки'' (ОША). Також зустрічається написання ''З. Д. А.'', зокрема у виданні 1980 року [[Листи митрополита Василя Липківського|листів Митрополита Василя Липківського]].