Пуряєва Наталія Володимирівна: відмінності між версіями

[перевірена версія][перевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
доповнення, джерело, зовнішнє посилання
Мітка: редагування коду 2017
Немає опису редагування
Мітка: редагування коду 2017
Рядок 19:
* Наталія Пуряєва про [[Омелян (Ковч)|Омеляна Ковча]], [[Іван-Павло II|Івана Павла ІІ]], [[Мень Олександр Володимирович|Олександра Меня]], [[Далай-лама XIV|Далай-ламу XIV]], [[Марченко Валерій Веніамінович|Валерія Марченка]]<ref>[http://grani-t.com.ua/books/2278?filter=yes Наталія Пуряєва про Омеляна Ковча, Івана Павла ІІ, Олександра Меня, Далай-ламу XIV, Валерія Марченка : оповідання : для дітей молодшого та середнього шкільного віку] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160806124252/http://grani-t.com.ua/books/2278?filter=yes |date=6 серпень 2016 }} / [[Наталія Пуряєва]]; художник Ольга Сова.&nbsp;— Київ : [[Грані-Т]], 2011.&nbsp;— 120, [8] с. : іл.&nbsp;— (Життя видатних дітей).&nbsp;— 2000 примірників.&nbsp;— ISBN 978-966-2923-77-3 (Серія «Життя видатних дітей»).&nbsp;— ISBN 978-966-465-343-2</ref>
;Наукові
* [https://archive.org/stream/ukrainische2005#page/352/mode/2up Українська церковно-обрядова термінологія] // [[Міхаель Мозер|M. Moser]]. Das Ukrainische als Kirchensprache&nbsp;— Українська мова в Церквах.&nbsp;— Wien, 2005.&nbsp;— S. 353–411.
* Професор Василь Васильович Німчук: У напрямку adfontes // Василь Васильович Німчук: Бібліографія до 75-річчя.&nbsp;— Київ, 2008.&nbsp;— С. 3-44.
* Український «Отче наш» як дзеркало проблем українського богослужбового перекладу // Українська мова, 2008.&nbsp;— №&nbsp;2.&nbsp;— С. 57-69; №&nbsp;4.&nbsp;— С. 59-72.