Дама з собачкою: відмінності між версіями

[неперевірена версія][перевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
м Відкинуто редагування 31.41.52.89 (обговорення) до зробленого Andriy.vBot
Мітка: Відкіт
Рядок 6:
Вони обоє нещасливі в шлюбі, і тепер, захоплені цим романом, щиро вірять, що нарешті зустріли свою справжню любов.
 
Але відпочинок добігає кінця, а разом з Ялтою Гурову доводиться розлучитися і з його «курортним романом». Герой повертається до свого звичайного московського життя, до своєї сім'ї, до дружини, яку не кохає, але туга за Анною Сергіївною не дає йому жити як раніше. Гуров вирушає в місто С., де живе його кохана. Коли він бачить обстановку глушини, в якому їй доводиться жити, він розуміє, звідки у Анни Сергіївни взялася ця нудьга до життя. Зустрівшись в місцевому театрі, закохані домовляються, що Анна Сергіївна приїде в Москву, і вони з Гуровим зустрінуться в готелі Слов'янський базар.
Але
 
відпочинок добігає кінця, а разом з Ялтою Гурову доводиться розлучитися і з його «курортним романом». Герой повертається до свого звичайного московського життя, до своєї сім'ї, до дружини, яку не кохає, але туга за Анною Сергіївною не дає йому жити як раніше. Гуров вирушає в місто С., де живе його кохана. Коли він бачить обстановку глушини, в якому їй доводиться жити, він розуміє, звідки у Анни Сергіївни взялася ця нудьга до життя. Зустрівшись в місцевому театрі, закохані домовляються, що Анна Сергіївна приїде в Москву, і вони з Гуровим зустрінуться в готелі Слов'янський базар.
 
Так і триває їхнє життя. Анна Сергіївна і Гуров регулярно, таємно від своїх сімей, зустрічаються в цьому готелі і сподіваються, що в майбутньому їх життя буде краще, адже вони знайшли свою справжню любов.
Рядок 14 ⟶ 12:
Є думка, що оповідання було написане Чеховим під враженням його поїздки в Ялту, а також зустрічі з останнім коханням письменника — [[Кніппер-Чехова Ольга Леонардівна|Ольгою Кніппер]]. <sup class="noprint" style="white-space: nowrap">&#x5B; ''[[Вікіпедія:Посилання на джерела|<span style="" title="не указан источник на утверждение (16 января 2019)">Джерело?</span>]]''</sup> <sup class="noprint" style="white-space: nowrap">&#x5D;</sup>
 
Оповідання було високо оцінене критиками. Зокрема [[Набоков Володимир Володимирович|Володимир Набоков]] вважав «Даму з собачкою» одним з найбільших літературних творів в історії, Сементковський заявляв, що «Гурових на Русі багато», а Мейлах порівнює сюжетну лінію «Гуров — Анна Сергіївна» з лінією «Анна Кареніна — Вронський» ([[Толстой Лев Миколайович|Лев Толстой]], «[[Анна Кареніна|Анна Кареніна]]»). З цієї паралеллю, однак, не погодився Пруцков, що призвело до полеміки між нимиКапустаними<ref былаname="autogenerated1">{{Cite оченьweb|url=http://www.rsl.ru/ru/s3/s331/s122/s1224693/s12246934717|title=Официальный популярнасайт уРоссийской многих,Государственной ноБиблиотеки|accessdate=2012-06-20|archiveurl=https://web.archive.org/web/20160304065316/http://www.rsl.ru/ru/s3/s331/s122/s1224693/s12246934717|archivedate=2016-03-04}}</ref> наибольшим<ref уважениемname="autogenerated2"><div> она[http://apchekhov.ru/books/item/f00/s00/z0000017/st012.shtml пользовалась«Дама средиз народасобачкою»: Древнегочеховські Дон Жуани] Рима</div></ref>.
Оповідання було високо оцінене критиками. Зокрема [[Набоков Володимир Володимирович|Володимир Набоков]] вважав «Даму з
 
== Примітки ==
{{reflist}}
 
{{Бібліоінформація}}
 
{{Література-доробити}}
» одним з найбільших літературних творів в історії, Сементковський заявляв, що «Гурових на Русі багато», а Мейлах порівнює сюжетну лінію «Гуров — Анна Сергіївна» з лінією «Анна Кареніна — Вронський» ([[Толстой Лев Миколайович|Лев Толстой]], «[[Анна Кареніна]]»). З цієї паралеллю, однак, не погодився Пруцков, що призвело до полеміки між нимиКапуста была очень популярна у многих, но наибольшим уважением она пользовалась среди народа Древнего Рима.
{{Чехов}}
 
[[Категорія:Оповідання Антона Чехова]]