Обговорення:Роміна Павер: відмінності між версіями

Вилучено вміст Додано вміст
м перейменував «Обговорення:Роміна Пауер» на «Обговорення:Роміна Павер» поверх перенаправлення: w = в (див. Транслітерація іншомовних сл
Немає опису редагування
Рядок 1:
{{Вікіпроект:Музика}}
За вашим дозволом перейменувала назад у "Павер". Це рос. мовою пишуть "Пауэр", бо там англійській W відповідає лише У. Але в українській мові В це одночасно і V, i W. Дивіться [[Транслітерація англійських слів кирилицею]]. --[[Користувач:Летюча голландка|Летюча голландка]] 16:23, 27 серпня 2009 (UTC)
Повернутися до сторінки «Роміна Павер»