Шолом алейхем (вітання): відмінності між версіями

Вилучено вміст Додано вміст
Створено шляхом перекладу сторінки «Шалом алейхем (приветствие)»
(Немає відмінностей)

Версія за 23:03, 18 жовтня 2020

Шало́м алейхе́м (ашкеназька вимова — шо́лом але́йхем; івр. שָׁלוֹם עֲלֵיכֶםїд. שלום־עליכםшолем-алейхем або шулем-алейхем) — традиційне єврейське вітання, що означає «Мир вам». Відповідь на це вітання — Шалóм у-врáха (Мир та благословення). У сучасному івриті частіше використовується лише коротка форма вітання — шалом, на їдиш — повна форма (шолем-алейхем, відповідь — шалем у-враха).

Привітання «шолом алейхем» згадується в Єрусалимському Талмуді, а в формі однини — й у Вавилонському Талмуді. Форма множини стала застосовуватися по відношенню до однієї людини під впливом арабської мови (ср. ассаламу 'алейкум)[1].

Це вітання (в ашкеназской вимові) використовував як свій псевдонім класик єврейської літератури Соломон Наумович Рабинович (Шолом-Алейхем).

Аналогічні привітання в інших мовах

  • Ассаламу алейкум — традиційне арабське і мусульманське привітання.
  • Pax vobiscum.
  • Shlomo 'aleykhun
  • Peace be with you
  • Εἰρήνη πᾶσι

Примітки